Gente de Zona - Traidora Altyazı (SRT) [04:14-254-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Gente de Zona | Parça: Traidora

CAPTCHA: captcha

Gente de Zona - Traidora Altyazı (SRT) (04:14-254-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:55,200 --> 00:00:57,400
Yo solo quiero darte amor

1
00:00:57,600 --> 00:01:00,100
Solo quiero estar junto a ti

2
00:01:00,300 --> 00:01:04,900
Para poder recuperar todo ese
tiempo que perdí

3
00:01:05,100 --> 00:01:07,300
Quiero sacarme este dolor

4
00:01:07,500 --> 00:01:09,500
Ya no puedo seguir así

5
00:01:09,700 --> 00:01:17,700
La vida se me va acabando
marchitando, agonizando

6
00:01:17,900 --> 00:01:20,500
Porque sé que te perdí

7
00:01:20,700 --> 00:01:25,800
Oh, woah

8
00:01:26,000 --> 00:01:27,700
Ay oh

9
00:01:27,900 --> 00:01:30,300
Porque sé que te perdí

10
00:01:30,500 --> 00:01:35,900
Uoh, uoh

11
00:01:36,100 --> 00:01:38,700
Ay oh

12
00:01:38,900 --> 00:01:41,600
Traidora, te sigo esperando

13
00:01:41,800 --> 00:01:44,300
Se ataca abusadora

14
00:01:44,500 --> 00:01:46,600
La gente ta comentando

15
00:01:46,800 --> 00:01:49,000
Que de mi tú no te enamoras

16
00:01:49,200 --> 00:01:51,800
Traidora, te sigo esperando

17
00:01:52,000 --> 00:01:54,300
Se ataca abusadora

18
00:01:54,500 --> 00:01:56,700
La gente ta comentando

19
00:01:56,900 --> 00:01:59,200
Que de mi tú no te enamoras

20
00:01:59,400 --> 00:02:02,200
Ay no me dejes más solo

21
00:02:02,400 --> 00:02:04,700
Porque me da miedo y lloro

22
00:02:04,900 --> 00:02:07,200
Que de ti me gusta todo

23
00:02:07,400 --> 00:02:09,700
Y aquí te sigo esperando yo

24
00:02:09,900 --> 00:02:12,200
Ay no me dejes tan solo

25
00:02:12,400 --> 00:02:14,600
Porque me da miedo lloro

26
00:02:14,800 --> 00:02:17,100
Que de ti me gusta todo

27
00:02:17,300 --> 00:02:22,500
Y aquí te sigo esperando yo

28
00:02:22,700 --> 00:02:27,100
No puedo ni quiero sacarte de mi corazón

29
00:02:27,300 --> 00:02:30,400
Y en el intento se me va la vida

30
00:02:30,600 --> 00:02:33,300
¿y ahora qué hago pa' recuperarte?

31
00:02:33,500 --> 00:02:35,800
¿qué hago para enamorarte?

32
00:02:36,000 --> 00:02:41,000
¿qué hago para darle vida a mi corazón?

33
00:02:41,200 --> 00:02:43,700
Porque sé que te perdí

34
00:02:43,900 --> 00:02:49,400
Oh, woah

35
00:02:49,600 --> 00:02:51,100
Ay oh

36
00:02:51,300 --> 00:02:54,300
Porque sé que te perdí

37
00:02:54,500 --> 00:02:59,300
Uoh, uoh

38
00:02:59,500 --> 00:03:02,200
Ay oh

39
00:03:02,400 --> 00:03:05,100
Traidora, te sigo esperando

40
00:03:05,300 --> 00:03:07,000
Se ataca abusadora

41
00:03:07,200 --> 00:03:10,000
La gente ta comentan...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Gente de Zona - Traidora Altyazı (SRT) - 04:14-254-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Gente de Zona - Traidora.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Gente de Zona - Traidora.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Gente de Zona - Traidora.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Gente de Zona - Traidora.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!