Aleman - Te Encontre Altyazı (vtt) [02:43-163-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Aleman | Parça: Te Encontre

CAPTCHA: captcha

Aleman - Te Encontre Altyazı (vtt) (02:43-163-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:07.041 --> 00:00:10.116
(Te encontré)

00:00:11.916 --> 00:00:14.491
Saliendo de la oscuridad
te encontré

00:00:14.541 --> 00:00:17.241
No tenía tiempo de ir
por ti, me esperé

00:00:17.291 --> 00:00:19.366
Me aceptó un trago
y me dejó conocer

00:00:19.416 --> 00:00:21.116
Más allá de su piel

00:00:21.166 --> 00:00:26.241
Es que no me sé su nombre,
ella igual a mí responde

00:00:26.291 --> 00:00:31.741
Que tú tiene' algo que me
atrapó y desde entonces

00:00:31.791 --> 00:00:37.116
Y aunque no me sé su nombre, muestra
todo lo que esconde

00:00:37.166 --> 00:00:39.616
Saca y prende esa prende

00:00:39.666 --> 00:00:42.991
Y aunque sace que to' el ambiente,
te veo diferente

00:00:43.041 --> 00:00:45.866
No sé lo que ha pasado aunque
no recuerdo el nombre

00:00:45.916 --> 00:00:48.241
Me dejó anotado su número
en algún sobre

00:00:48.291 --> 00:00:50.991
Sus ojos eran verdes,
la mirada profunda

00:00:51.041 --> 00:00:53.741
Me encariñé sin miedo, no quise
hacer más preguntas

00:00:53.791 --> 00:00:56.241
Yo quería seguirla, me ha
flechado, estoy seguro

00:00:56.291 --> 00:00:59.116
Sus manos son arte, podría
tatuarte el futuro

00:00:59.166 --> 00:01:01.866
Corazón de hielo,
corazón maldito

00:01:01.916 --> 00:01:04.491
No soy el Conejo pero
me porto bonito

00:01:04.541 --> 00:01:06.866
Si tú me lo pides, mi pluma
de cora escribe

00:01:06.916 --> 00:01:09.741
Solo dame una señal y le
caigo a donde vives

00:01:09.791 --> 00:01:12.491
Yeah, mi cora escribe

00:01:12.541 --> 00:01:14.241
Dame una señal y yo le
caigo a donde vives

00:01:14.291 --> 00:01:19.491
Es que no me sé su nombre,
ella igual a mí responde

00:01:19.541 --> 00:01:24.991
Que tú tiene' algo que me
atrapó y desde entonces

00:01:25.041 --> 00:01:30.366
Y aunque no me sé su nombre, muestra
todo lo que esconde

00:01:30.416 --> 00:01:33.241
Saca y prende esa prende

00:01:33.291 --> 00:01:35.991
Y aunque sace que to' el ambiente,
te veo diferente

00:01:36.041 --> 00:01:38.866
Sé que tú eres diferente,
de lejos eso se siente

00:01:38.916 --> 00:01:41.491
Aquí me traes como loco, aquí
me tienes sonriente

00:01:41.541 --> 00:01:44.116
Que no se entere la gente, no
creo que sea conveniente

00:01:44.166 --> 00:01:46.991
Me gusta tu vibra y...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Aleman - Te Encontre Altyazı (vtt) - 02:43-163-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Aleman - Te Encontre.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Aleman - Te Encontre.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Aleman - Te Encontre.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Aleman - Te Encontre.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!