Galantis - Emoji Altyazı (vtt) [02:32-152-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Galantis | Parça: Emoji

CAPTCHA: captcha

Galantis - Emoji Altyazı (vtt) (02:32-152-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:09.900 --> 00:00:14.100
I was young, we were growing up

00:00:14.200 --> 00:00:17.600
Yeah, I know but I don't know enough

00:00:17.700 --> 00:00:21.600
I know it's late, just
got back from work

00:00:21.700 --> 00:00:25.650
You don't have to put it into words

00:00:25.700 --> 00:00:29.800
Ooh we

00:00:29.900 --> 00:00:33.500
Send me an emoji, let
me know how you feel

00:00:33.600 --> 00:00:38.000
Ooh we

00:00:38.100 --> 00:00:41.200
Send me an emoji-ji-ji (Hey)

00:00:41.300 --> 00:00:45.200
Ooh we (Ooh, ooh)

00:00:45.300 --> 00:00:49.400
Send me an emoji, let
me know how you feel

00:00:49.500 --> 00:00:53.400
Ooh we (Ooh, ooh)

00:00:53.500 --> 00:00:57.000
Send me an emoji-ji-ji (Hey)

00:00:57.100 --> 00:01:07.900
Ooh we

00:01:09.600 --> 00:01:13.800
Send me an emoji-ji-ji (Hey)

00:01:21.300 --> 00:01:24.600
One more glass of tequila poured

00:01:24.700 --> 00:01:28.700
If you were here, we'd
have a couple more

00:01:28.800 --> 00:01:32.400
Souvenirs you left in my draw

00:01:32.500 --> 00:01:36.900
Got them Princess Leia braids you wore

00:01:37.000 --> 00:01:40.800
Left your wed in my vanity

00:01:40.900 --> 00:01:44.300
Only hit it when it's hard to sleep

00:01:44.400 --> 00:01:48.800
Ooh we

00:01:48.900 --> 00:01:52.350
Send me an emoji, ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Galantis - Emoji Altyazı (vtt) - 02:32-152-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Galantis - Emoji.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Galantis - Emoji.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Galantis - Emoji.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Galantis - Emoji.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!