G-Eazy - Wicked Game Altyazı (vtt) [04:18-258-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: G-Eazy | Parça: Wicked Game

CAPTCHA: captcha

G-Eazy - Wicked Game Altyazı (vtt) (04:18-258-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:17.700 --> 00:00:23.300
The world was on fire and no
one could save me but you

00:00:25.800 --> 00:00:31.100
It's strange what desire will
make foolish people do

00:00:34.700 --> 00:00:40.100
And I never dreamed that I'd
meet somebody like you

00:00:42.800 --> 00:00:48.900
And I never dreamed that I'd
lose somebody like you, you

00:00:51.500 --> 00:00:57.400
No, I don't wanna fall in love

00:01:00.000 --> 00:01:05.700
No, I don't wanna fall in love

00:01:06.000 --> 00:01:09.600
With you, with you

00:01:26.300 --> 00:01:34.800
What a wicked game you play, yeah,
to make me feel this way, yeah

00:01:34.900 --> 00:01:43.100
What a wicked thing to do, uh,
to let me dream of you

00:01:43.600 --> 00:01:51.000
What a wicked thing to say,
you never felt this way

00:01:52.200 --> 00:01:59.250
What a wicked thing to do,
to make mе dream of you

00:01:59.300 --> 00:02:04.700
No, I don't wanna fall in love

00:02:07.800 --> 00:02:13.800
No, I don't wanna fall in love

00:02:13.800 --> 00:02:16.500
With you, with you

00:02:16.600 --> 00:02:18.200
Why would shе do me this way?

00:02:18.300 --> 00:02:20.500
You know they can't touch
you playin' this wicked

00:02:20.600 --> 00:02:22.300
Walk out Delilah with someone you know

00:02:22.400 --> 00:02:24.600
Paparazzi outside, you know
they finna flick it

00:02:24.700 --> 00:02:26.400
TMZ post, they keep namin' me in it

00:02:26.500 --> 00:02:28.700
See you been movin' this
way for a minute

00:02:28.800 --> 00:02:29.900
Games that you play

00:02:30.000 --> 00:02:33.000
Yeah, but I guess that's your way of
just makin' a statement to end it

00:02:33.100 --> 00:02:35.600
Face it, admit it, uh,
you shootin' me down

00:02:35.700 --> 00:02:37.300
The Bulls how you aimin' and hit it

00:02:37.400 --> 00:02:39.200
Told just our first, but
I never told mines

00:02:39.300 --> 00:02:41.400
So what happens now? I know
they didn't get it

00:02:41.500 --> 00:02:44.000
Paint me the villain, I
get it, I get it, yeah

00:02:44.100 --> 00:02:45.800
Uh, I get it, I get it

00:02:45.900 --> 00:02:47.900
Lookin' around, drivin' 'round town

00:02:48.000 --> 00:02:49.900
In the backseat of the Wraith
'cause it's tinted

00:02:50.000 --> 00:02:51.500
This shit can get lonely, yeah

00:02:51.600 --> 00:02:54.300
Fuck, this shit can get lonely

00:02:54.400 --> 00:02:56.300
Lookin' around thinkin'
who really know me

00:02:56.400 --> 00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

G-Eazy - Wicked Game Altyazı (vtt) - 04:18-258-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ G-Eazy - Wicked Game.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ G-Eazy - Wicked Game.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ G-Eazy - Wicked Game.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ G-Eazy - Wicked Game.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!