G-Eazy - But A Dream Altyazı (vtt) [03:19-199-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: G-Eazy | Parça: But A Dream

CAPTCHA: captcha

G-Eazy - But A Dream Altyazı (vtt) (03:19-199-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:12.100 --> 00:00:15.100
I really put the work in, don’t
you ever try to play me

00:00:15.200 --> 00:00:18.100
I would die a legend if
today they JFK’d me

00:00:18.200 --> 00:00:21.200
Ridin' in my ‘65 listening to Amy

00:00:21.300 --> 00:00:24.200
I’ve been to hell and back and through
it all remained the same me

00:00:24.300 --> 00:00:27.300
I never gave a fuck, a million
dollars couldn’t change me

00:00:27.400 --> 00:00:30.300
As long as Mark Zuckerberg’s still
got that zipped hoodie

00:00:30.400 --> 00:00:33.400
I think about the journey and
think what it did to me

00:00:33.500 --> 00:00:36.500
I’m eating like a king until
I’ve got a big tummy

00:00:36.600 --> 00:00:39.700
Hair slicked backwards with
a skin, fade taper

00:00:39.800 --> 00:00:42.700
Captain Save-A-Hoe, never
I, can’t save her

00:00:42.800 --> 00:00:45.700
She said I drive her Mad, Gerald’s
rap’s Don Draper

00:00:45.800 --> 00:00:48.800
All day I touch paper, bitch
don’t ask me no favor

00:00:48.900 --> 00:00:51.800
If you wasn’t here before it,
your call, I ignore it

00:00:51.900 --> 00:00:54.900
How quickly they forgive, these days
I swear I can’t support it

00:00:55.000 --> 00:00:58.000
Six-hundred horsepower, I just
hop inside and floor it

00:00:58.100 --> 00:01:01.500
The money, I adore it, every
year I’m getting more lit

00:01:01.600 --> 00:01:04.200
Legendary swag, young
god, stay drippin'

00:01:04.300 --> 00:01:07.300
Spillin' champagne on
a boat, big pimpin'

00:01:07.400 --> 00:01:10.400
Life is but a dream, look
bitch, stop trippin'

00:01:10.500 --> 00:01:14.200
You know what it is, you
know what it isn’t

00:01:38.400 --> 00:01:41.100
She just so bad, make you
take a second look

00:01:41.200 --> 00:01:44.200
I fly out for a week, she just
come to fuck and cook

00:01:44.300 --> 00:01:47.300
And post by the pool, with
her feet up, read a book

00:01:47.400 --> 00:01:50.300
I text her “L.A.?” that
was all it took

00:01:50.400 --> 00:01:53.500
She clicks her heels three times,
she’ll be here by tonight

00:01:53.600 --> 00:01:56.500
I text my travel agent name and
birthday, it’s a flight

00:01:56.600 --> 00:01:59.500
When we was broke, I used to tell
my moms we’d be alright

00:01:59.600 --> 00:02:02.600
I’m gonna work the long nights
and never be a fly-by-night

0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

G-Eazy - But A Dream Altyazı (vtt) - 03:19-199-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ G-Eazy - But A Dream.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ G-Eazy - But A Dream.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ G-Eazy - But A Dream.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ G-Eazy - But A Dream.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!