Fuerza Regida - Bebe Dame Altyazı (vtt) [04:29-269-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Fuerza Regida | Parça: Bebe Dame

CAPTCHA: captcha

Fuerza Regida - Bebe Dame Altyazı (vtt) (04:29-269-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:13.000 --> 00:00:16.100
Tengo tiempo pensando en los dos

00:00:16.200 --> 00:00:22.900
Si podemos arreglar la situación

00:00:25.600 --> 00:00:28.750
Lo nuestro es una guerra en el amor

00:00:28.800 --> 00:00:35.100
Defiendo lo que me pide el corazón

00:00:35.200 --> 00:00:38.400
Quiero comerte yo todos los días

00:00:38.500 --> 00:00:41.300
Me enamorabas con lo que decías

00:00:41.400 --> 00:00:47.500
Tenerte de nuevo es mi fantasía

00:00:48.300 --> 00:00:51.100
Bebé

00:00:51.200 --> 00:00:54.000
Lo que te pido, ven, dame

00:00:54.100 --> 00:00:57.200
Lo que te exijo no quisiera que

00:00:57.300 --> 00:01:01.800
Pase otro día y no te vea al amanecer

00:01:01.900 --> 00:01:03.100
Bebé

00:01:03.200 --> 00:01:06.200
Lo que te pido, ven, dame

00:01:06.300 --> 00:01:09.200
Lo que te exijo no quisiera que

00:01:09.300 --> 00:01:13.900
Pase otro día y no te vea al amanecer

00:01:14.000 --> 00:01:17.500
Tengo mil planes

00:01:17.600 --> 00:01:21.200
Propuestas para amar

00:01:21.300 --> 00:01:24.900
Tú y yo en la soledad

00:01:25.000 --> 00:01:30.000
Te escribí un poema

00:01:30.100 --> 00:01:33.800
Para enamorarte

00:01:33.900 --> 00:01:36.800
Solo quiero amarte

00:01:36.900 --> 00:01:40.600
Yo aquí te espero, solo
vente, vente, vente

00:01:40.700 --> 00:01:43.600
Yo lo hago diferente

00:01:43.700 --> 00:01:46.900
Yo aquí te espero, solo
vente, vente, vente

00:01:47.000 --> 00:01:49.350
No sales de mi mente

00:01:49.400 --> 00:01:52.800
Yo aquí te espero, solo
vente, vente, vente

00:01:52.900 --> 00:01:55.600
Yo sé cómo quererte

00:01:55.700 --> 00:01:57.900
Dime que sí

00:01:58.000 --> 00:02:02.600
Dime que sí voy a tenerte

00:02:25.700 --> 00:02:28.700
Quiero comerte yo todos los días

00:02:28.800 --> 00:02:31.700
Me enamorabas con lo que decías

00:02:31.800 --> 00:02:38.100
Tenerte de nuevo es mi fantasía

00:02:38.200 --> 00:02:41.500
Bebé

00:02:41.600 --> 00:02:44.000
Lo que te pido, ven, dame

00:02:44.100 --> 00:02:47.300
Lo que te exijo no quisiera que

00:02:47.400 --> 00:02:51.800
Pase otro día y no te vea al amanecer

00:02:51.900 --> 00:02:53.700
Bebé

00:02:53.800 --> 00:02:56.200
Lo que te pido, ven, dame...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Fuerza Regida - Bebe Dame Altyazı (vtt) - 04:29-269-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Fuerza Regida - Bebe Dame.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Fuerza Regida - Bebe Dame.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Fuerza Regida - Bebe Dame.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Fuerza Regida - Bebe Dame.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!