Fuerza Regida - Bebe Dame Altyazı (SRT) [04:29-269-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Fuerza Regida | Parça: Bebe Dame

CAPTCHA: captcha

Fuerza Regida - Bebe Dame Altyazı (SRT) (04:29-269-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:13,000 --> 00:00:16,100
Tengo tiempo pensando en los dos

2
00:00:16,200 --> 00:00:22,900
Si podemos arreglar la situación

3
00:00:25,600 --> 00:00:28,750
Lo nuestro es una guerra en el amor

4
00:00:28,800 --> 00:00:35,100
Defiendo lo que me pide el corazón

5
00:00:35,200 --> 00:00:38,400
Quiero comerte yo todos los días

6
00:00:38,500 --> 00:00:41,300
Me enamorabas con lo que decías

7
00:00:41,400 --> 00:00:47,500
Tenerte de nuevo es mi fantasía

8
00:00:48,300 --> 00:00:51,100
Bebé

9
00:00:51,200 --> 00:00:54,000
Lo que te pido, ven, dame

10
00:00:54,100 --> 00:00:57,200
Lo que te exijo no quisiera que

11
00:00:57,300 --> 00:01:01,800
Pase otro día y no te vea al amanecer

12
00:01:01,900 --> 00:01:03,100
Bebé

13
00:01:03,200 --> 00:01:06,200
Lo que te pido, ven, dame

14
00:01:06,300 --> 00:01:09,200
Lo que te exijo no quisiera que

15
00:01:09,300 --> 00:01:13,900
Pase otro día y no te vea al amanecer

16
00:01:14,000 --> 00:01:17,500
Tengo mil planes

17
00:01:17,600 --> 00:01:21,200
Propuestas para amar

18
00:01:21,300 --> 00:01:24,900
Tú y yo en la soledad

19
00:01:25,000 --> 00:01:30,000
Te escribí un poema

20
00:01:30,100 --> 00:01:33,800
Para enamorarte

21
00:01:33,900 --> 00:01:36,800
Solo quiero amarte

22
00:01:36,900 --> 00:01:40,600
Yo aquí te espero, solo
vente, vente, vente

23
00:01:40,700 --> 00:01:43,600
Yo lo hago diferente

24
00:01:43,700 --> 00:01:46,900
Yo aquí te espero, solo
vente, vente, vente

25
00:01:47,000 --> 00:01:49,350
No sales de mi mente

26
00:01:49,400 --> 00:01:52,800
Yo aquí te espero, solo
vente, vente, vente

27
00:01:52,900 --> 00:01:55,600
Yo sé cómo quererte

28
00:01:55,700 --> 00:01:57,900
Dime que sí

29
00:01:58,000 --> 00:02:02,600
Dime que sí voy a tenerte

30
00:02:25,700 --> 00:02:28,700
Quiero comerte yo todos los días

31
00:02:28,800 --> 00:02:31,700
Me enamorabas con lo que decías

32
00:02:31,800 --> 00:02:38,100
Tenerte de nuevo es mi fantasía

33
00:02:38,200 --> 00:02:41,500
Bebé

34
00:02:41,600 --> 00:02:44,000
Lo que te pido, ven, dame

35
00:02:44,100 --> 00:02:47,300
Lo que te exijo no quisiera que

36
00:02:47,400 --> 00:02:51,800
Pase otro día y no te vea al amanecer

37
00:02:51,900 --> 00:02:53,700
Bebé

38
00:02:53,800 --> 00:02:56,200
Lo que te pido, ven, dame

39
0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Fuerza Regida - Bebe Dame Altyazı (SRT) - 04:29-269-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Fuerza Regida - Bebe Dame.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Fuerza Regida - Bebe Dame.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Fuerza Regida - Bebe Dame.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Fuerza Regida - Bebe Dame.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!