Fred De Palma - Ti raggiungero Altyazı (vtt) [02:45-165-0-it]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Fred De Palma | Parça: Ti raggiungero

CAPTCHA: captcha

Fred De Palma - Ti raggiungero Altyazı (vtt) (02:45-165-0-it) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:07.000 --> 00:00:08.700
De Palma, uh

00:00:08.800 --> 00:00:11.300
Uebecita, come stai? (Uh-uh-uh)

00:00:11.400 --> 00:00:15.000
Resti in zona questa sera,
cosa fai? (Uh, uh)

00:00:15.100 --> 00:00:18.700
Impazzirò (Oh), impazzirai (Uh-uh-uh)

00:00:18.800 --> 00:00:22.900
Non dirmi che con me
non ci verresti mai

00:00:23.000 --> 00:00:26.500
Soffia il vento del destino,
chissà dove porterà

00:00:26.600 --> 00:00:28.500
Solo per starti vicino

00:00:28.600 --> 00:00:34.300
Questa notte tra le note che
escono dal finestrino
in giro per la tua città

00:00:34.400 --> 00:00:37.450
Io ti seguo e non mi importa dove vai

00:00:37.500 --> 00:00:41.400
Se chiami questa notte
io ti risponderò

00:00:41.500 --> 00:00:45.100
Per dirti cento volte
per te io ci sarò

00:00:45.200 --> 00:00:48.900
E non mi importa niente
quanti chilometri

00:00:49.000 --> 00:00:52.400
Tu pensami più forte
finché non sarò lì

00:00:52.500 --> 00:00:55.000
Ti raggiungerò

00:00:56.500 --> 00:01:00.100
Ti raggiungerò

00:01:00.200 --> 00:01:04.000
Ti raggiungerò

00:01:04.100 --> 00:01:05.900
Ti raggiungerò

00:01:06.000 --> 00:01:08.800
Per stare molto più vicini

00:01:08.900 --> 00:01:09.800
Non lasciarmi da solo

00:01:09.900 --> 00:01:11.700
Vieni con me se vuoi prendere il volo

00:01:11.800 --> 00:01:13.500
Che se finisce tutta la magia

00:01:13.600 --> 00:01:16.500
Arriva il gelo della gelosia
a riportarci sul suolo

00:01:16.600 --> 00:01:17.600
Guarda dove sono

00:01:17.700 --> 00:01:19.500
Nel punto più alto del mondo

00:01:19.600 --> 00:01:21.400
Il vuoto ci parla è profondo (Eh)

00:01:21.500 --> 00:01:24.400
Guardaci dentro, guardati intorno, ueh

00:01:24.500 --> 00:01:27.900
Soffia il vento del destino
chissà dove porterà

00:01:28.000 --> 00:01:30.000
Solo per starti vicino

00:01:30.100 --> 00:01:35.600
Questa notte tra le note che
escono dal finestrino
in giro per la tua città

00:01:35.700 --> 00:01:38.800
Io ti seguo e non mi importa dove vai

00:01:38.900 --> 00:01:42.700
Se chiami questa notte
io ti risponderò

00:01:42.800 --> 00:01:46.500
Per dirti cento volte
per te io ci sarò

00:01:46.600 --> 00:01:50.300
E non mi importa niente
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Fred De Palma - Ti raggiungero Altyazı (vtt) - 02:45-165-0-it

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Fred De Palma - Ti raggiungero.it.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Fred De Palma - Ti raggiungero.it.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Fred De Palma - Ti raggiungero.it.srt Altyazı (.SRT)

▼ Fred De Palma - Ti raggiungero.it.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!