Fred De Palma - Paloma Altyazı (vtt) [02:21-141-0-it]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Fred De Palma | Parça: Paloma

CAPTCHA: captcha

Fred De Palma - Paloma Altyazı (vtt) (02:21-141-0-it) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:04.700 --> 00:00:06.900
Dimmi che tutto adesso è come sembra

00:00:07.000 --> 00:00:09.400
Che la nostra vita è ritornata
come prima

00:00:09.500 --> 00:00:11.600
E se guardo fuori dalla finestra

00:00:11.700 --> 00:00:14.300
Il sole sta scaldando ancora
il mondo mentre gira

00:00:14.400 --> 00:00:15.800
E tu sei come quella melodia

00:00:15.900 --> 00:00:18.300
Perché ti ho sempre in testa notte
e giorno e non vai via

00:00:18.400 --> 00:00:20.600
Dimmi che nonostante tutto tu sei mia

00:00:20.700 --> 00:00:22.800
Che voglio dare un nome a
tutta questa nostalgia

00:00:22.900 --> 00:00:24.400
Questa notte chiama

00:00:24.500 --> 00:00:27.600
Il vento soffia la tua voce fino a qui

00:00:27.700 --> 00:00:32.500
Cantano Paloma in giro per
le strade come a Medellin

00:00:32.600 --> 00:00:35.200
Non importa se

00:00:35.300 --> 00:00:37.400
Sei una canzone che sa il mio nome

00:00:37.500 --> 00:00:39.700
Che importa se

00:00:39.800 --> 00:00:41.100
La notte è ancora lunga

00:00:41.200 --> 00:00:45.600
Aspettavo l'alba, aspettavo te, eh eh

00:00:45.700 --> 00:00:47.100
Te, eh eh

00:00:47.200 --> 00:00:48.400
Ti ho visto lì da sola

00:00:48.500 --> 00:00:50.700
E mi sono chiesto se una
così bella si innamora

00:00:50.800 --> 00:00:53.100
Di uno è cresciuto fra i
palazzi in quella zona

00:00:53.200 --> 00:00:55.500
Ma tu mi hai detto tutto
senza dire una parola

00:00:55.600 --> 00:00:57.800
E scusami se vado veloce

00:00:57.900 --> 00:01:00.700
Uebecita, quieres bailar esta noche?

00:01:00.800 --> 00:01:02.900
Sento il cuore che si capovolge

00:01:03.000 --> 00:01:06.200
E non mi ha mai battuto forte così

00:01:06.300 --> 00:01:07.400
Questa notte chiama

00:01:07.500 --> 00:01:11.000
Il vento soffia la tua voce fino a qui

00:01:11.100 --> 00:01:15.700
Cantano Paloma in giro per
le strade come a Medellin

00:01:15.800 --> 00:01:18.000
Non importa se

00:01:18.100 --> 00:01:20.400
Sei una canzone che sa il mio nome

00:01:20.500 --> 00:01:22.800
Che importa se

00:01:22.900 --> 00:01:24.300
La notte è ancora lunga

00:01:24.400 --> 00:01:28.600
Aspettavo...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Fred De Palma - Paloma Altyazı (vtt) - 02:21-141-0-it

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Fred De Palma - Paloma.it.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Fred De Palma - Paloma.it.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Fred De Palma - Paloma.it.srt Altyazı (.SRT)

▼ Fred De Palma - Paloma.it.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!