for KING and COUNTRY - Shoulders Altyazı (vtt) [05:23-323-0-ru]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: for KING and COUNTRY | Parça: Shoulders

CAPTCHA: captcha

for KING and COUNTRY - Shoulders Altyazı (vtt) (05:23-323-0-ru) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:03.880 --> 00:00:05.950
Обращаю взгляд свой к горам,

00:00:07.060 --> 00:00:08.930
Неужели я обязан своей
силе этим горам?

00:00:10.100 --> 00:00:11.070
Нет

00:00:11.780 --> 00:00:13.270
Помощь мне придет от Господа

00:00:14.100 --> 00:00:16.110
Сотворившего небо и землю,

00:00:17.640 --> 00:00:18.630
и горы...

00:00:41.080 --> 00:00:45.090
Когда охватывает смятение

00:00:46.140 --> 00:00:50.120
И отчаяние берет в заложники

00:00:50.240 --> 00:00:52.620
Я не убоюсь

00:00:54.980 --> 00:00:57.600
Я знаю - Ты рядом

00:01:00.600 --> 00:01:04.500
Когда я глубоко застрял в долине

00:01:05.740 --> 00:01:09.050
И меня обступает хаос,

00:01:09.100 --> 00:01:12.080
Я найду утешение здесь

00:01:14.240 --> 00:01:17.280
Ибо я знаю, что Ты рядом

00:01:24.600 --> 00:01:27.840
Ты протягиваешь мне руку помощи

00:01:28.640 --> 00:01:32.920
Ты совсем рядом, спасающий меня

00:01:33.560 --> 00:01:41.460
Ты несешь мои немощи, болезни
И падения на Своих плечах

00:01:41.700 --> 00:01:43.970
На Своих плечах

00:01:44.020 --> 00:01:47.420
Ты протягиваешь мне руку помощи

00:01:47.940 --> 00:01:52.440
Ты моя опора, мое спасение

00:01:53.100 --> 00:02:00.880
Не нужно видеть, чтоб поверить: Ты
возносишь меня на Своих плечах,

00:02:01.360 --> 00:02:03.560
На Своих плечах

00:02:06.500 --> 00:02:10.140
Ты восстанавливаешь то,
что было разбито,

00:02:11.240 --> 00:02:14.570
Ты превращаешь мои слезы в смех,

00:02:14.620 --> 00:02:18.140
Твое прощение – моя крепость

00:02:19.740 --> 00:02:24.960
О, твоя милость беспредельна

00:02:25.360 --> 00:02:29.180
Ты протягиваешь мне руку помощи

00:02:29.620 --> 00:02:33.880
Ты совсем рядом, спасающий меня

00:02:34.660 --> 00:02:42.680
Ты несешь мои немощи, болезни
И падения на Своих плечах

00:02:43.020 --> 00:02:45.260
На Своих плечах

00:02:45.380 --> 00:02:48.800
Ты протягиваешь мне руку помощи

00:02:49.440 --> 00:02:53.780
Ты моя опора, мое спасение

00:02:54.280 --> 00:03:02.240
Не нужно видеть, чтоб поверить: Ты
возносишь меня на Своих плечах,

00:03:02.640 --> 00:03:04.880
на Своих плечах

00:03:05.020 --> 00:03:07.830
Ты протягиваешь мне руку помощи

00:03:07.880 --> 00:03:09.840
Не нужно видеть, чтоб поверить

00:03:09.860 --> 00:03:13.040
Ты протягиваешь мне руку помощи

00:03:13.060 --> 00:03:15.090
Не нужно видеть, потому что
я знаю, я знаю: это правда

00:03:15.140 --> 00:03:17.810
Ты протягиваешь мне руку помощи,

00:03:17.860 --> 00:03:19.560
Не нужно видеть, чтоб поверить

00:03:19.700 --> 00:03:22.710
Ты протягиваешь мне руку помощи

00:03:22.760 --> 00:03:26.060
Не нужно видеть, потому что
я знаю, я знаю: это правда

00:03:27.180 --> 00:03:30.240
Ты протягиваешь мне руку помощи

00:03:30.980 --> 00:03:35.260
Ты совсем рядом, спасающий меня

00:03:36.020 --> 00:03:43.920
Ты несешь мои немощи, болезни
И падения на Своих плечах

00:03:44.280 --> 00:03:46.280
На Своих плечах

00:03:46.740 --> 00:03:50.080
Ты протягиваешь мне руку помощи

00:03:50.640 --> 00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

for KING and COUNTRY - Shoulders Altyazı (vtt) - 05:23-323-0-ru

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ for KING and COUNTRY - Shoulders.ru.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ for KING and COUNTRY - Shoulders.ru.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ for KING and COUNTRY - Shoulders.ru.srt Altyazı (.SRT)

▼ for KING and COUNTRY - Shoulders.ru.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!