Fergie - A Little Work Altyazı (SRT) [04:10-250-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Fergie | Parça: A Little Work

CAPTCHA: captcha

Fergie - A Little Work Altyazı (SRT) (04:10-250-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:14,800 --> 00:00:18,100
Got a lot of answers I'm looking
for in these meds

2
00:00:18,200 --> 00:00:21,400
'Bout time I talk to somebody,
shrink my head

3
00:00:21,500 --> 00:00:24,800
A lot of promises, broken
things that were said

4
00:00:24,900 --> 00:00:27,500
And I can't get out of this bed

5
00:00:28,500 --> 00:00:31,900
Got bruises on my heart,
plenty scars on my mind

6
00:00:32,000 --> 00:00:35,400
Got blisters under the
band-aid over my life

7
00:00:35,500 --> 00:00:39,000
Gonna rip it open and show
the world what's there

8
00:00:39,100 --> 00:00:41,100
Lord knows I'm not perfect

9
00:00:41,300 --> 00:00:46,750
When everything around
me starts to fall

10
00:00:46,800 --> 00:00:50,100
I rise up again to the call

11
00:00:50,200 --> 00:00:57,000
We're all just a little
bit broken (yeah)

12
00:00:57,100 --> 00:01:03,700
We're all just a little
bit hurt (yeah)

13
00:01:03,800 --> 00:01:10,700
We've all got wounds half open (yeah)

14
00:01:10,800 --> 00:01:17,300
We all can use a little work

15
00:01:22,600 --> 00:01:24,600
A little work

16
00:01:29,500 --> 00:01:31,000
A little

17
00:01:31,200 --> 00:01:33,900
Gotta wait, first of the month
to pick up that check

18
00:01:34,500 --> 00:01:38,000
He bounced, and left, it was
over, never came back

19
00:01:38,100 --> 00:01:41,400
Had a lot of questions 'bout
daddy after he left

20
00:01:41,500 --> 00:01:45,000
Now it's just mama and them
kids, and she said

21
00:01:45,100 --> 00:01:48,400
"I'll hold it down, don't you
worry, we'll find a way

22
00:01:48,500 --> 00:01:51,800
No matter how, I'll make sure
the bills get paid"

23
00:01:51,900 --> 00:01:55,300
She gave it all and thank
god their mouths got fed

24
00:01:55,400 --> 00:01:57,600
She prayed the cycle would end

25
00:01:57,700 --> 00:02:03,100
When everything around
us starts to fall

26
00:02:03,200 --> 00:02:06,600
We rise up again to the call

27
00:02:06,700 --> 00:02:13,400
We're all just a little
bit broken (yeah)

28
00:02:13,500 --> 00:02:20,200
We're all just a little
bit hurt (yeah)

29
00:02:20,300 --> 00:02:27,200
We've all got wounds half open (yeah)

30
00:02:27,300 --> 00:02:33,900
We all can use a little work

31
00:02:39,100 --> 00:02:41,400
A little work

32
00:02:46,000 --> 00:02:47,400
A little

33
00:02:48,400 --> 00:02:52,000
Sometimes when you feel
like you need it

34
00:02:52,100 --> 00:02:55,300
They send...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Fergie - A Little Work Altyazı (SRT) - 04:10-250-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Fergie - A Little Work.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Fergie - A Little Work.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Fergie - A Little Work.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Fergie - A Little Work.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!