Feid - SI TU SUPIERAS Altyazı (SRT) [03:16-196-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Feid | Parça: SI TU SUPIERAS

CAPTCHA: captcha

Feid - SI TU SUPIERAS Altyazı (SRT) (03:16-196-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:10,802 --> 00:00:15,849
Si tú supieras todas lo que
yo he hecho solo para ver si
te olvido (wow), yeah

1
00:00:15,932 --> 00:00:21,396
Si tú supieras todas las veces
que he querido escribirte
y no te escribo

2
00:00:21,479 --> 00:00:25,900
Todos estos cabrones que te tiran,
mami, todos esos son hijos míos

3
00:00:26,526 --> 00:00:30,947
¿Se te olvidó que tú y yo nos
dimos un beso después de
habernos despedido?

4
00:00:32,407 --> 00:00:36,453
Ya estoy cansado que postees en tus
stories corazones partídos

5
00:00:37,454 --> 00:00:42,333
Yo sé que estás cansada de
escucharme, pero, baby, escucha
tus latidos, oh

6
00:00:43,001 --> 00:00:46,921
Baby, perdón, pero el tiempo que no
estoy contigo es tiempo perdido

7
00:00:48,590 --> 00:00:52,385
Estoy en miami, hace calor, bebé,
pero mi corazón está frío

8
00:00:53,678 --> 00:00:55,263
No sé si vuelva a verte

9
00:00:56,055 --> 00:00:57,932
Los bandidos no tenemos
suerte

10
00:00:59,225 --> 00:01:01,436
Estaba esperando
esta ocasión

11
00:01:02,061 --> 00:01:04,147
Vamo' a perrear
bailando reggaetón

12
00:01:04,647 --> 00:01:06,149
Quédate con
mis lentes

13
00:01:06,733 --> 00:01:08,735
Solamente para que
me recuerdes

14
00:01:10,069 --> 00:01:14,616
Cada vez que suena esta canción
quiero que tú me pienses

15
00:01:15,867 --> 00:01:18,453
Yo estaba medio psycho y tú
me prestaste el vape

16
00:01:18,536 --> 00:01:21,247
Mami, ya para chingar
yo tenía los today

17
00:01:21,331 --> 00:01:23,833
Te saqué a bailar y ahí yo
me quedé

18
00:01:23,917 --> 00:01:26,544
Te ofrecí hasta mis cadenas
y el cuello te tiré

19
00:01:26,628 --> 00:01:29,422
No sale del gym, todos los meses
son de hot girl summer

20
00:01:29,506 --> 00:01:32,175
Explota las redes con
fotos del abdomen

21
00:01:32,258 --> 00:01:34,803
Yo siempre le dejo diablitos
en los comments

22
00:01:34,886 --> 00:01:37,639
Ella estaba conmigo aunque
a quiera se lo come

23
00:01:38,056 --> 00:01:42,894
Si tú supieras todo lo que
yo he hecho solo pa' ver si
te olvido (wow), yeah

24
00:01:42,977 --> 00:01:47,315
Si tú supieras todas las veces
que he querido escribirte
y no te escribo

25
00:01:49,025 --> 00:01:52,821
Todo estos cabrones que te tiran, mami,
todos esos son hijos míos

26
00:01:53,947 --> 00:01:58,117
¿Se te olvidó que tú y yo nos
dimos un beso después de
habernos despedido?

27
00:01:59,828 --> 00:02:03,790
Ya estoy cansado que postees en tus
stories, corazones parti...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Feid - SI TU SUPIERAS Altyazı (SRT) - 03:16-196-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Feid - SI TU SUPIERAS.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Feid - SI TU SUPIERAS.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Feid - SI TU SUPIERAS.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Feid - SI TU SUPIERAS.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!