Feid - Malibu Altyazı (vtt) [02:57-177-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Feid | Parça: Malibu

CAPTCHA: captcha

Feid - Malibu Altyazı (vtt) (02:57-177-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:18.644 --> 00:00:20.854
Ese cuerpecito es de deporte

00:00:21.230 --> 00:00:23.023
Paisita a su porte

00:00:23.273 --> 00:00:26.360
Siempre la movie en on nadie
le tumba ese guille

00:00:26.568 --> 00:00:27.361
(Suena)

00:00:27.444 --> 00:00:29.821
Anda a hookeada
con las pastillas

00:00:29.905 --> 00:00:34.868
Desde ese after en sevilla a la bebé
nadie le tumba ese guille

00:00:34.952 --> 00:00:35.911
(Luce bien)

00:00:35.994 --> 00:00:39.248
Como habla esa shorty con sus
amigas se dan un shot y
publica en sus storie

00:00:39.331 --> 00:00:43.794
La buena vida un doctorado en
el party de trofeo mami siempre
tu hiriendo corazones

00:00:43.877 --> 00:00:46.505
Me tiraste al fono como sea
esos labios corono

00:00:46.588 --> 00:00:48.590
En tu muñeca oro y pa que
te sientes un trono

00:00:48.674 --> 00:00:50.634
Ahora quiere verme pero
yo no me enamoro

00:00:50.717 --> 00:00:52.386
Y ese buttie si me dejas
me lo robo

00:00:52.469 --> 00:00:53.512
Son mil veces

00:00:53.595 --> 00:00:54.471
Mil poses

00:00:54.554 --> 00:00:55.430
Mil besos

00:00:55.514 --> 00:00:56.932
A tus brazos
me arrodillo y rezo

00:00:57.015 --> 00:00:58.475
Si contigo baby me tropiezo

00:00:58.558 --> 00:01:01.019
Vuelvo y sin alguna duda a tu
corazón shorty le converso

00:01:01.561 --> 00:01:02.020
(Wow)

00:01:02.104 --> 00:01:06.233
Esta noche tu no llegas
a casa temprano

00:01:06.316 --> 00:01:10.862
Te voy a dar duro y que esos
cabrones se queden sanos

00:01:10.946 --> 00:01:15.409
Ese culote en gistro yo haciendo
un video y tu modelando

00:01:15.492 --> 00:01:19.663
Allá abajo toda moja’ cuando
estamos chingando

00:01:19.746 --> 00:01:21.456
No me llames, yo te llamo

00:01:21.540 --> 00:01:23.500
Y si aceptas no lo dudes
por ti voy al grano

00:01:23.583 --> 00:01:25.544
Estoy pensando-te mientras
quemo un habano

00:01:25.627 --> 00:01:27.671
Y si eres una diosa de
seguro yo te alabo

00:01:27.754 --> 00:01:30.215
Y tu cartera burberry tu
saborsito a berry

00:01:30.299 --> 00:01:32.301
Pa ti un blond de cherry mientras
bebemos don peri

00:01:32.384 --> 00:01:34.219
Es que tu me gustas de los
tiempo e’ los blackberry

00:01:34.303 --> 00:01:36.096
Una princesita
de serie o de comedy

00:01:36.179 --> 00:01:37.264
Sale con su amiga

00:01:37.347 --> 00:01:38.849
En la disco, no hacen fila

00:01:38.932 --> 00:01:41.601
Viste prada y se maquilla,
bien sencilla

00:01:41.685 --> 00:01:44.813
Y ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Feid - Malibu Altyazı (vtt) - 02:57-177-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Feid - Malibu.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Feid - Malibu.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Feid - Malibu.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Feid - Malibu.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!