Feid - Malibu Altyazı (SRT) [02:57-177-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Feid | Parça: Malibu

CAPTCHA: captcha

Feid - Malibu Altyazı (SRT) (02:57-177-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:18,644 --> 00:00:20,854
Ese cuerpecito es de deporte

1
00:00:21,230 --> 00:00:23,023
Paisita a su porte

2
00:00:23,273 --> 00:00:26,360
Siempre la movie en on nadie
le tumba ese guille

3
00:00:26,568 --> 00:00:27,361
(Suena)

4
00:00:27,444 --> 00:00:29,821
Anda a hookeada
con las pastillas

5
00:00:29,905 --> 00:00:34,868
Desde ese after en sevilla a la bebé
nadie le tumba ese guille

6
00:00:34,952 --> 00:00:35,911
(Luce bien)

7
00:00:35,994 --> 00:00:39,248
Como habla esa shorty con sus
amigas se dan un shot y
publica en sus storie

8
00:00:39,331 --> 00:00:43,794
La buena vida un doctorado en
el party de trofeo mami siempre
tu hiriendo corazones

9
00:00:43,877 --> 00:00:46,505
Me tiraste al fono como sea
esos labios corono

10
00:00:46,588 --> 00:00:48,590
En tu muñeca oro y pa que
te sientes un trono

11
00:00:48,674 --> 00:00:50,634
Ahora quiere verme pero
yo no me enamoro

12
00:00:50,717 --> 00:00:52,386
Y ese buttie si me dejas
me lo robo

13
00:00:52,469 --> 00:00:53,512
Son mil veces

14
00:00:53,595 --> 00:00:54,471
Mil poses

15
00:00:54,554 --> 00:00:55,430
Mil besos

16
00:00:55,514 --> 00:00:56,932
A tus brazos
me arrodillo y rezo

17
00:00:57,015 --> 00:00:58,475
Si contigo baby me tropiezo

18
00:00:58,558 --> 00:01:01,019
Vuelvo y sin alguna duda a tu
corazón shorty le converso

19
00:01:01,561 --> 00:01:02,020
(Wow)

20
00:01:02,104 --> 00:01:06,233
Esta noche tu no llegas
a casa temprano

21
00:01:06,316 --> 00:01:10,862
Te voy a dar duro y que esos
cabrones se queden sanos

22
00:01:10,946 --> 00:01:15,409
Ese culote en gistro yo haciendo
un video y tu modelando

23
00:01:15,492 --> 00:01:19,663
Allá abajo toda moja’ cuando
estamos chingando

24
00:01:19,746 --> 00:01:21,456
No me llames, yo te llamo

25
00:01:21,540 --> 00:01:23,500
Y si aceptas no lo dudes
por ti voy al grano

26
00:01:23,583 --> 00:01:25,544
Estoy pensando-te mientras
quemo un habano

27
00:01:25,627 --> 00:01:27,671
Y si eres una diosa de
seguro yo te alabo

28
00:01:27,754 --> 00:01:30,215
Y tu cartera burberry tu
saborsito a berry

29
00:01:30,299 --> 00:01:32,301
Pa ti un blond de cherry mientras
bebemos don peri

30
00:01:32,384 --> 00:01:34,219
Es que tu me gustas de los
tiempo e’ los blackberry

31
00:01:34,303 --> 00:01:36,096
Una princesita
de serie o de comedy

32
00:01:36,179 --> 00:01:37,264
Sale con su amiga

33
00:01:37,347 --> 00:01:38,849
En la disco, no hacen fila

34
00:01:38,932 --> 00:01:41,601
Viste prada y se maquilla,
bien sencilla

35
00:01:41,685 --> 00:01:44,813
Y...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Feid - Malibu Altyazı (SRT) - 02:57-177-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Feid - Malibu.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Feid - Malibu.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Feid - Malibu.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Feid - Malibu.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!