Feid - Desquite Altyazı (vtt) [02:13-133-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Feid | Parça: Desquite

CAPTCHA: captcha

Feid - Desquite Altyazı (vtt) (02:13-133-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:05.600 --> 00:00:08.200
Todo' los vierne' buscando
jangueo (Jangueo)

00:00:08.300 --> 00:00:13.900
Vive al garete aunque tiene
jevo (Tiene jevo)

00:00:14.000 --> 00:00:19.600
Se aparece donde sea, no importa
si es bien tarde (Tarde)

00:00:19.700 --> 00:00:24.800
Pa' robarse a esa bebé yo creo
que hay que apretarle

00:00:24.900 --> 00:00:26.700
O que se guarden

00:00:26.800 --> 00:00:29.300
Ella tiene gato, pero normal

00:00:29.400 --> 00:00:32.100
Si al final soy yo quien la parte

00:00:32.200 --> 00:00:34.600
Los dos adictos a lo ilegal

00:00:34.700 --> 00:00:37.500
No nos importa porque somos gángster

00:00:37.600 --> 00:00:40.700
Yo fui el primero desde antes

00:00:40.800 --> 00:00:43.200
Nos vemos de martes a martes

00:00:43.300 --> 00:00:47.100
Aparece solo pa' desquitarse (Yeah)

00:00:47.200 --> 00:00:48.700
Y vive alerta

00:00:48.800 --> 00:00:51.200
Por si al celu le suena en la fiesta

00:00:51.300 --> 00:00:53.800
Sube una story como si se acuesta

00:00:53.900 --> 00:00:56.600
Se sabe de memoria la
vuelta, la vuelta

00:00:56.700 --> 00:00:59.000
Yo te conozco, bebé

00:00:59.100 --> 00:01:02.000
No te haga' la santa, que
yo sé quién tú ere'

00:01:02.100 --> 00:01:04.600
No compro esa peli que tú
monta' en las rede'

00:01:04.700 --> 00:01:07.400
Solo conmigo tú sacas los podere'
(Sacas los podere')

00:01:07.500 --> 00:01:11.900
Tu cuerpo y tus tatuaje'
no se me olvidan

00:01:12.000 --> 00:01:14.500
Blanqueaste los ojo', estaba' poseída

00:01:14.600 --> 00:01:17.200
No sé si fue el molly
o tal vez la bebida

00:01:17.300 --> 00:01:20.000
Pa mí que eso fue cómo te lo ponía

00:01:20.100 --> 00:01:23.400
Todo' los vierne' buscando
jangueo (Jangueo)

00:01:23.500 --> ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Feid - Desquite Altyazı (vtt) - 02:13-133-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Feid - Desquite.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Feid - Desquite.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Feid - Desquite.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Feid - Desquite.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!