Farina - Olvidame Altyazı (vtt) [03:10-190-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Farina | Parça: Olvidame

CAPTCHA: captcha

Farina - Olvidame Altyazı (vtt) (03:10-190-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:12.100 --> 00:00:14.600
Hace tiempo que tomé la decisión

00:00:14.700 --> 00:00:17.600
De volver contigo no me da la gana

00:00:17.700 --> 00:00:20.300
Tengo hecho hielo el corazón

00:00:20.400 --> 00:00:23.400
Mirando tu retrato ya no siento nada

00:00:23.500 --> 00:00:26.500
Fuiste tú quien me fallaste
sin necesidad

00:00:26.600 --> 00:00:28.900
Y dices que soy la mala

00:00:29.000 --> 00:00:33.900
Te sufrí mucho tiempo, esa
es la realidad pero.

00:00:34.000 --> 00:00:38.500
Olvídame de tu mente, ya bórrame

00:00:38.600 --> 00:00:44.700
Te saqué de mi vida, el pasado
no vira, ya estoy decidida

00:00:44.800 --> 00:00:49.600
Olvídame de tu mente, ya bórrame

00:00:49.700 --> 00:00:55.100
Te saqué de mi vida, el pasado
no vira, ya estoy decidida

00:00:56.200 --> 00:00:58.500
Pásame la botella que necesito ron

00:00:58.600 --> 00:01:01.200
No te pongas loco, no
me hagas un papelón

00:01:01.300 --> 00:01:03.900
Yo te di el OG emoji de melocotón

00:01:04.000 --> 00:01:06.600
Tú me diste paleta y no era de melón

00:01:06.700 --> 00:01:08.600
Pero no no no oh.

00:01:08.700 --> 00:01:11.500
No me llames a pedir perdón

00:01:11.600 --> 00:01:13.800
Porque ya no no oh

00:01:13.900 --> 00:01:17.700
No quiero saber nada de ti, cabrón

00:01:17.800 --> 00:01:20.400
Ya no te quiero a mi lado porque

00:01:20.500 --> 00:01:23.100
Al fin entendí que me equivoqué

00:01:23.200 --> 00:01:25.800
No sé si fue tu actitud o qué

00:01:25.900 --> 00:01:28.600
Pero ya no deseo ni que me toques

00:01:28.700 --> 00:01:31.200
Recoje tus maletas y vete

00:01:31.300 --> 00:01:34.000
Ya se te acabó la suerte

00:01:34.100 --> 00:01:36.700
Tú querías calle, pues vete

00:01:36.800 --> 00:01:39.400
Te envolviste y ahora otro me mete

00:01:39.500 --> 00:01:44.200
Olvídame de tu mente, ya bórrame

00:01:44.300 --> 00:01:50.300
Te saqué de mi vida, el pasado
no vira, ya estoy decidida

00:01:50.400 --> 00:01:54.800
Olvídame de tu mente, ya bórrame

00:01:54.900 --> 00:02:01.400
Te saqué de mi vida, el pasado
no vira, ya estoy decidida

00:02:01.500 --> 00:02:04.200
Se me olvidó tu dolor,
ya no hablo tu idioma

0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Farina - Olvidame Altyazı (vtt) - 03:10-190-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Farina - Olvidame.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Farina - Olvidame.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Farina - Olvidame.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Farina - Olvidame.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!