Famous Dex - Problem Child Altyazı (vtt) [02:30-150-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Famous Dex | Parça: Problem Child

CAPTCHA: captcha

Famous Dex - Problem Child Altyazı (vtt) (02:30-150-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:09.600 --> 00:00:11.600
Problem child, problem child

00:00:11.700 --> 00:00:15.750
Dexter, Dexter, Dexter, Dexter, yeah

00:00:15.800 --> 00:00:18.500
Problem child

00:00:18.600 --> 00:00:20.800
You know I'm a problem child

00:00:20.900 --> 00:00:24.300
Getting money they ain't nothing
else to talk about

00:00:24.400 --> 00:00:27.100
Dexter, Dexter

00:00:27.800 --> 00:00:29.900
Problem child

00:00:30.000 --> 00:00:31.600
You know I'm a problem child

00:00:31.700 --> 00:00:34.600
Getting money, now there ain't
nothing else to talk about

00:00:34.700 --> 00:00:39.600
She all on me cause a nigga
getting money now, Dexter

00:00:39.700 --> 00:00:41.400
Problem child

00:00:41.500 --> 00:00:43.600
Yeah, you know I'm a problem child

00:00:43.700 --> 00:00:46.600
Getting money, now there ain't
nothing else to talk about

00:00:46.700 --> 00:00:51.350
All up on me cause a nigga
getting money now, Dexter

00:00:51.400 --> 00:00:53.600
I'm the problem child, you know me

00:00:53.700 --> 00:00:56.300
Got a bad bitch she wanna
fuck me and she lonely

00:00:56.400 --> 00:00:59.300
I'm running to the money
and the money on me

00:00:59.400 --> 00:01:02.600
And the 30 all on me, call
the 12 up on me, uh wait

00:01:02.700 --> 00:01:07.700
I'm a problem child and baby
girl up on my dick now

00:01:07.800 --> 00:01:10.600
Getting money, riding 'round
in the Audi now

00:01:10.700 --> 00:01:13.600
Pop two pills and I'm going
right to the clouds

00:01:13.700 --> 00:01:16.700
Uh wait, and now they
calling me Dexter

00:01:16.700 --> 00:01:19.500
She leaving letters all
in my mail to text her

00:01:19.600 --> 00:01:22.500
She saying, "Dexter please
hope we get better"

00:01:22.600 --> 00:01:25.600
And never, never, never, never, never,
never (never, never, never)

00:01:25.700 --> 00:01:29.200
Uh yeah, baby girl I'm
the problem child

00:01:29.300 --> 00:01:31.600
Yeah I am getting money now

00:01:31.700 --> 00:01:34.600
Right now I'm in the Lamb, ain't
nothing to talk about

00:01:34.700 --> 00:01:38.400
Pop two pills and I'm going
right to the clouds

00:01:38.500 --> 00:01:39.750
Dexter, yeah

00:01:39.800 --> 00:01:41.500
Problem child

00:01:41.900 --> 00:01:43.600
You know I'm a problem child

00:01:43.700 --> 00:01:46.600
Getting money, now there ain't
nothing else to talk about

00:01:46.700 -->...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Famous Dex - Problem Child Altyazı (vtt) - 02:30-150-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Famous Dex - Problem Child.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Famous Dex - Problem Child.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Famous Dex - Problem Child.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Famous Dex - Problem Child.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!