Famous Dex - Japan Altyazı (SRT) [02:27-147-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Famous Dex | Parça: Japan

CAPTCHA: captcha

Famous Dex - Japan Altyazı (SRT) (02:27-147-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,400 --> 00:00:00,850
You know what I'm sayin'

2
00:00:00,900 --> 00:00:02,500
I just- that's just how I like to do
it, know what I'm sayin' (Dexter)

3
00:00:02,600 --> 00:00:04,500
My real name is Dexter

4
00:00:04,600 --> 00:00:06,100
I got a lot of more diamonds too

5
00:00:06,200 --> 00:00:07,900
I just got new diamonds by the way

6
00:00:11,400 --> 00:00:13,800
Baby girl, what you doing, where
your man? (where your man)

7
00:00:13,800 --> 00:00:16,550
I just popped a xan, fifty thousand
in Japan (fifty thousand in Japan)

8
00:00:16,600 --> 00:00:17,300
You know what I'm sayin'

9
00:00:17,400 --> 00:00:20,600
I ain't doin' no playin',
baby you dig (Dexter)

10
00:00:22,300 --> 00:00:24,600
Baby girl, what you doing, where
your mans? (where your)

11
00:00:24,700 --> 00:00:27,000
I just popped a xan, fifty thousand
in Japan (fifty thousand in Japan)

12
00:00:27,100 --> 00:00:29,700
I ain't doin' no playin', these
red bottoms, not no Vans

13
00:00:29,800 --> 00:00:32,900
And she tellin' all her friends,
I might put 'em on the
'gram, aye (yeah, Dexter)

14
00:00:33,000 --> 00:00:35,100
Baby girl, what you doing, where your
mans? (where your man, baby)

15
00:00:35,200 --> 00:00:38,100
I just popped a xan, fifty thousand
in Japan (fifty thousand in Japan)

16
00:00:38,200 --> 00:00:40,650
I ain't doin' no playin', these
red bottoms, not no Vans

17
00:00:40,700 --> 00:00:43,600
And she tellin' all her friends,
I might put 'em on the
Gram (uh, yeah, Dexter)

18
00:00:43,700 --> 00:00:46,300
Baby girl, what you doing, what's
your name? (baby girl, what)

19
00:00:46,400 --> 00:00:49,000
I ain't playin' no games, see these
diamonds in my chain? (see
these diamonds in my chain)

20
00:00:49,100 --> 00:00:51,400
Smokin' Mary Jane, yeah,
I took it to the brain

21
00:00:51,500 --> 00:00:54,600
And she fuckin' for the fame, so I fuck
her in my Range, ooh (skr, skr)

22
00:00:54,700 --> 00:00:57,200
Get that money to the top,
never stop, ooh (Dexter)

23
00:00:57,300 --> 00:00:59,800
Mixin' red with Wock, used to sell that
boy rerock, ooh (yeah, Dexter)

24
00:00:59,900 --> 00:01:02,600
But I'm the man, Cuban diamonds dance

25
00:01:02,700 --> 00:01:05,400
Had to fuck her friend, I
might put it on the Gram

26
00:01:05,500 --> 00:01:08,100
Baby girl, what you doing, where
your mans? (where your)

27
00:01:08,200 --> 00:01:10,800
I just popped a xan, fifty thousand
in Japan (fifty thousand in Japan)

28
00:01:10,900 --> 00:01:13,200
I ain't doin' no playin', these
red bottoms, not no Vans

29
00:01:13,300 --> 00:01:16,600
And she tellin' all her friends,
I might put 'em on the
Gram, aye (yeah, Dexter)

30
00:01:16,700 --> 00:01:18,900
Baby girl, what you doing, where your
mans? (where your man, baby)

31
00:01:19,000 --> 00:01:21,600
I just popped a xan, fifty thousand
in Japan (fifty thousand in Japan)

32
00:01:21,700 --> 00:01:24,200
I ain't doin' no playin', these
red bottoms, not no Vans

33
00:01:24,300 --> 00:01:27,500
And she tellin' all her friends,
I might put 'em on the Gram
(uh, yeah, Dexter, yeah what)

34
00:01:27,600 --> 00:01:29,800
Baby, wait (huh), hop up
in this wraith (skr)

35
00:01:29,900 --> 00:01:32,500
No this not a date, this a cruise,
but don't debate, wait (...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Famous Dex - Japan Altyazı (SRT) - 02:27-147-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Famous Dex - Japan.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Famous Dex - Japan.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Famous Dex - Japan.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Famous Dex - Japan.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!