Fally Ipupa - A Flye Lirik (LRC) [06:32-392-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Fally Ipupa | Parça: A Flye

CAPTCHA: captcha

Fally Ipupa - A Flye Lirik (LRC) (06:32-392-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

[00:00.00]by RentAnAdviser.com
[00:30.60]Moto oyo ba lingaka mingi na bolingo pé akoki
[00:34.80]Ko changer avis akoma na yé rebelle loin de l'amour
[00:38.80]A flyé, a s'envoler n'é loin de l'amour, Adolphe Muteba
[00:50.90]Distance ya cinq mètres ekoki ko koma milles kilomètres
[00:54.90]Soki na ba pensées n'o ozo kanisa moto olela akeyi
[00:59.40]Mawa na yo lokola mama oyo atieli mbongo ya niongo mayi ya foufou
[01:03.00]Mayi etoki etoki é s'évaporer mbongo eyé té
[01:06.90]A leli eh famille balali nzala
[01:11.20]A leli, Adolphe Muteba
[01:18.90]Moto oyo olingaki yé de tout ton cœur
[01:23.00]Akoki pé koboya yo de tout son cœur
[01:26.90]Prétextant que love pé eza na taux de change
[01:31.00]Lelo ekiti lobi emati epa na yé ekiti
[01:35.20]Ata a prometaki yo la moitié de la lune, fausse promesse
[01:38.90]En réalité ngai na zwi kaka appel sans réponse
[01:42.90]Na leli, Adolphe Muteba
[02:01.40]Ata opimeli ngai ba mbongo na yo
[02:05.70]Na mituka n'o pamba, je m'en fiche d'un matériel
[02:09.20]Ngai na lingi nde bolingo, fortune inégalable
[02:12.80]Donne-moi ton cœur Tshilamwina
[02:15.80]Caméléon a changeaka couleur
[02:17.30]Mais jamais a changea nature
[02:18.90]Ata akomi na mille couleurs
[02:20.70]Ako tikala Caméléon
[02:22.60]Mais yo o changé na yo nature
[02:24.30]Okomi soucivore
[02:26.00]Okomi na yo ko se nourrir na ba soucis ozo pia ngai
[02:29.60]Donne-moi ton cœur Tshilamwina
[02:36.00]Mais ata opimeli ngai ba mbongo na yo
[02:39.60]Ba diamants na yo ya Mushinda
[02:41.40]Ba voyages na jet privé, je m'en fous Adolphe Muteba
[02:44.70]Ngai na lingi se bolingo, nzoto na ngai eza nde avion
[02:48.20]Pilote préféré Tshilamwina
[02:49.90]Maboko na ngai posa ya ko simba
[02:51.60]Poso ya mwindo na yo, mwindo ya ngolo
[02:53.10]Bel homme na ngai aux couleurs naturelles
[02:55.00]Dark skinned na ngai, eza yo Adolphe Muteba
[03:00.00]Donne-moi ton cœur Tshilamwina
[03:03.10]Eu te amo Muteba
[03:09.90]Ata opimeli ngai ba mbongo na yo
[03:13.60]Mituka n'o pé pamba, je m'en fiche de matériel
[03:17.20]Ngai na lingi se bolingo, fortune inégalable
[03:20.80]Donne-moi ton cœur Tshilamwina
[03:23.90]Donne-moi ton cœur bébé à moi
[03:26.80]Mais ata o boyi na yo pe ngai
[03:29.00]Parce qu'e j'suis pas assez bien pour toi
[03:31.00]Mais tika ngai na linga yo
[03:33.80]Pesa ngai ata boleya
[03:37.30]Ti...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................


CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Fally Ipupa - A Flye Lirik (LRC) - 06:32-392-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Fally Ipupa - A Flye.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Fally Ipupa - A Flye.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Fally Ipupa - A Flye.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Fally Ipupa - A Flye.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!