Falling In Reverse - All My Life Altyazı (SRT) [03:24-204-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Falling In Reverse | Parça: All My Life

CAPTCHA: captcha

Falling In Reverse - All My Life Altyazı (SRT) (03:24-204-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

1
00:00:12,166 --> 00:00:13,916
J'ai été au plus haut et au plus bas

2
00:00:13,916 --> 00:00:15,416
J'ai été sobre

3
00:00:15,416 --> 00:00:17,375
J'ai luté

4
00:00:17,375 --> 00:00:19,875
À la recherche de mon amour

5
00:00:19,875 --> 00:00:22,791
Partout où il ne faut pas

6
00:00:22,791 --> 00:00:24,375
On raconte dans la rue

7
00:00:24,375 --> 00:00:27,958
Que j'ai mauvaise réputation

8
00:00:27,958 --> 00:00:30,708
Ouais, j'ai peut-être ça dans le sang

9
00:00:30,708 --> 00:00:32,708
Mais c'était le grand amour

10
00:00:32,708 --> 00:00:34,166
Je suis frappé de malchance

11
00:00:34,166 --> 00:00:35,458
Partout où je regarde

12
00:00:35,458 --> 00:00:36,750
Chaque fois que je vais à droite

13
00:00:36,750 --> 00:00:38,041
Tout va mal

14
00:00:38,041 --> 00:00:39,291
Et je m'autodétruis

15
00:00:39,291 --> 00:00:40,541
Quand je suis proche de l'amour

16
00:00:40,541 --> 00:00:42,792
Alors que quelqu'un sauve mon âme

17
00:00:42,792 --> 00:00:43,708
Parce que

18
00:00:43,708 --> 00:00:45,583
Toute ma vie

19
00:00:45,583 --> 00:00:47,166
J'ai merdé

20
00:00:47,166 --> 00:00:49,208
Et je ne peux pas le nier

21
00:00:49,208 --> 00:00:50,666
Je fais de mon mieux

22
00:00:50,666 --> 00:00:52,833
Pour me ressaisir

23
00:00:52,833 --> 00:00:54,083
Wahou

24
00:00:54,083 --> 00:00:56,400
Je te l'ai dit une fois

25
00:00:56,400 --> 00:00:59,375
Je te l'ai dit un million de fois

26
00:00:59,375 --> 00:01:03,250
Je ne peux pas vivre
comme ça éternellement

27
00:01:03,250 --> 00:01:08,250
Wahou

28
00:01:09,808 --> 00:01:12,083
Oui, j'ai connu des hauts et des bas

29
00:01:12,083 --> 00:01:14,666
J'ai vécu l'enfer et j'en suis revenu

30
00:01:14,666 --> 00:01:16,666
J'ai eu mon lot de drames

31
00:01:16,666 --> 00:01:20,000
Chérie, par pitié, sois indulgent avec moi

32
00:01:20,000 --> 00:01:22,541
Je sais que tu essaies de renouer avec moi

33
00:01:22,541 --> 00:01:25,291
Mais je suis mon pire ennemi

34
00:01:25,291 --> 00:01:28,041
Oui, j'ai peut-être ça dans le sang

35
00:01:28,041 --> 00:01:30,250
Mais c'était le grand amour

36
00:01:30,250 --> 00:01:31,458
Je suis frappé de malchance

37
00:01:31,458 --> 00:01:32,750
Partout où je regarde

38
00:01:32,750 --> 00:01:33,916
Chaque fois que je vais à droite

39
00:01:33,916 --> 00:01:35,541
Tout va mal

40
00:01:35,541 --> 00:01:36,708
Et je m'autodétruis

41
00:01:36,708 --> 00:01:38,042
Quand je suis proche de l'amour

42
00:01:38,042 --> 00:01:38,875
Faut se préparer

43
00:01:38,875 --> 00:01:39,708
En avant

44
00:01:39,708 --> 00:01:40,416
Nous y voilà

45
00:01:40,416 --> 00:01:41,166
Parce que

46
00:01:41,166 --> 00:01:42,916
Toute ma vie

47
00:01:42,916 --> 00:01:44,541
J'ai merdé

48
00:01:44,541 --> 00:01:46,250
Et je ne peux pas le nier

49
00:01:46,250 --> 00:01:47,791
Je fais de mon mieux

50
00:01:47,791 --> 00:01:50,125
Pour me ressaisir

51
00:01:50,125 --> 00:01:50,958
Wahou

52
00:01:50,958 --> 00:01:53,250
Je te l'ai dit une fois

53
00:01:53,250 --> 00:01:56,583
Je te l'ai dit un million de fois

54
00:01:56,583 --> 00:02:00,666
Je ne peux pas vivre
comme ça éternellement

55
00:02:00,666 --> 00:02:05,666
Wahou

56
0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Falling In Reverse - All My Life Altyazı (SRT) - 03:24-204-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Falling In Reverse - All My Life.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Falling In Reverse - All My Life.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Falling In Reverse - All My Life.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Falling In Reverse - All My Life.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!