Fall Out Boy - City in a Garden Altyazı (vtt) [03:25-205-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Fall Out Boy | Parça: City in a Garden

CAPTCHA: captcha

Fall Out Boy - City in a Garden Altyazı (vtt) (03:25-205-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:06.600 --> 00:00:11.000
Take me home

00:00:11.100 --> 00:00:15.200
Take me home

00:00:15.300 --> 00:00:18.500
And the streetlights light, light up

00:00:18.600 --> 00:00:21.900
To take me home

00:00:22.000 --> 00:00:25.400
I love you Chicago

00:00:25.500 --> 00:00:29.900
You make feel so summer fling

00:00:30.400 --> 00:00:38.000
You know that I know that
I owe you everything

00:00:38.100 --> 00:00:41.700
I love you Chicago

00:00:41.800 --> 00:00:44.100
Feel the sorrow hit the bottle

00:00:44.500 --> 00:00:48.300
Feel the rush of having
no tomorrow, yeah

00:00:48.400 --> 00:00:55.700
She said, "You gotta find yourself something
worth holding onto" (onto)

00:00:55.800 --> 00:00:59.500
You charged me up, charged,
charged me up

00:00:59.600 --> 00:01:02.600
I was something they forgot
to label "fragile"

00:01:02.700 --> 00:01:03.400
Now I'm stuck

00:01:03.500 --> 00:01:07.300
And you know too much,
know, know too much

00:01:07.400 --> 00:01:09.500
You're the one true thing

00:01:09.600 --> 00:01:11.100
You're the one

00:01:11.200 --> 00:01:14.900
Take me home

00:01:15.000 --> 00:01:19.100
Take me home

00:01:19.200 --> 00:01:22.400
And the streetlights light, light up

00:01:22.500 --> 00:01:25.900
To take me home

00:01:26.000 --> 00:01:29.500
I love you Chicago

00:01:29.600 --> 00:01:34.300
You make feel so summer fling

00:01:34.400 --> 00:01:37.700
You know that I know (I know)

00:01:37.800 --> 00:01:41.900
That I owe you everything

00:01:42.000 --> 00:01:45.400
I love you Chicago

00:01:45.500 --> 00:01:48.300
And I'm just living out a suitcase

00:01:48.400 --> 00:01:52.100
Watch me now, watch me as I drive away

00:01:52.200 --> 00:01:57.000
I'm supposed to leave you at
the end of the season but
I'll stay (I'll stay)

00:01:57.100 --> 00:01:59.700
I'll stay (I'll stay)

00:01:59.800 --> 00:02:03.400
You charged me up, charged,
charged me up

00:02:03.500 --> 00:02:06.650
I was something they forgot
to label "fragile"

00:02:06.700 --> 00:02:07.300
Now I'm stuck

00:02:07.400 --> 00:02:11.300
And you know too much,
know, know too much

00:02:11.400 --> 00:02:13.200
You're the one true thing

00:02:13.300 --> 00:02:14.800
You're the one

00:02:14.900 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Fall Out Boy - City in a Garden Altyazı (vtt) - 03:25-205-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Fall Out Boy - City in a Garden.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Fall Out Boy - City in a Garden.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Fall Out Boy - City in a Garden.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Fall Out Boy - City in a Garden.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!