Alan Walker - Barcelona Altyazı (vtt) [03:43-223-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Alan Walker | Parça: Barcelona

CAPTCHA: captcha

Alan Walker - Barcelona Altyazı (vtt) (03:43-223-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:03.800 --> 00:00:05.600
La-la-la-la

00:00:05.700 --> 00:00:07.400
La-la-la-la

00:00:07.500 --> 00:00:08.300
La-la-la-la

00:00:08.400 --> 00:00:12.500
I found my feet again, and now I
need to teach them how to run

00:00:16.000 --> 00:00:20.450
I found the beat I lost like you
left in the chorus of a song

00:00:20.500 --> 00:00:23.500
(La-la-la-la, la-la-la-la)

00:00:23.600 --> 00:00:27.900
I left the anger I was feeling
at a bar in Barcelona

00:00:31.200 --> 00:00:33.600
Another brick, another wall

00:00:34.900 --> 00:00:39.300
And any day now I'll be okay,
I won't miss you anymore

00:00:39.700 --> 00:00:41.300
La-la-la-la

00:00:41.400 --> 00:00:44.900
I'm gonna dance until I
dance you off my mind

00:00:45.000 --> 00:00:48.900
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la

00:00:49.000 --> 00:00:52.200
I'm gonna sing until I
sing you out of sight

00:00:52.300 --> 00:00:56.500
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la

00:00:56.600 --> 00:00:59.900
I'm gonna walk until I
walk you out the door

00:01:00.000 --> 00:01:03.800
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la

00:01:03.900 --> 00:01:07.200
And any day now I'll be
okay in the night

00:01:07.300 --> 00:01:09.500
Won't miss you anymore

00:01:12.800 --> 00:01:14.200
(Barcelona)

00:01:22.300 --> 00:01:23.650
(Barcelona)

00:01:23.700 --> 00:01:28.400
Spoke to the people on the beaches
where we used to sit alone

00:01:28.800 --> 00:01:30.000
La-la-la-la

00:01:31.400 --> 00:01:35.800
Swam in the deep end of the ocean
and I threw away my phone

00:01:36.400 --> 00:01:39.200
La-la-la-la, la-la-la-la

00:01:39.300 --> 00:01:43.600
I kissed a girl who don't resemble
you at all in Barcelona

00:01:46.700 --> 00:01:49.100
Another step, another shore

00:01:50.000 --> 00:01:55.000
And any day now I'll be okay,
I won't miss you anymore

00:01:55.300 --> 00:01:56.800
La-la-la-la

00:01:56.900 --> 00:01:59.900
I'm gonna dance until I
dance you off my mind

00:02:00.000 --> 00:02:04.400
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la

00:02:04.500 --> 00:02:07.900
I'm gonna sing until I
sing you out of sight

00:02:08.000 --> 00:02:11.900
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la

00:02:12.000 --> 00:02:15.100
I'm gonna walk until I
walk you out the door

00:02:15.200 --> 00:02:19.400
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la

00:02:19.500 --> 00:02:22.850
A...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Alan Walker - Barcelona Altyazı (vtt) - 03:43-223-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Alan Walker - Barcelona.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Alan Walker - Barcelona.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Alan Walker - Barcelona.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Alan Walker - Barcelona.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!