Alan Walker - Barcelona Altyazı (SRT) [03:43-223-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Alan Walker | Parça: Barcelona

CAPTCHA: captcha

Alan Walker - Barcelona Altyazı (SRT) (03:43-223-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:03,800 --> 00:00:05,600
La-la-la-la

2
00:00:05,700 --> 00:00:07,400
La-la-la-la

3
00:00:07,500 --> 00:00:08,300
La-la-la-la

4
00:00:08,400 --> 00:00:12,500
I found my feet again, and now I
need to teach them how to run

5
00:00:16,000 --> 00:00:20,450
I found the beat I lost like you
left in the chorus of a song

6
00:00:20,500 --> 00:00:23,500
(La-la-la-la, la-la-la-la)

7
00:00:23,600 --> 00:00:27,900
I left the anger I was feeling
at a bar in Barcelona

8
00:00:31,200 --> 00:00:33,600
Another brick, another wall

9
00:00:34,900 --> 00:00:39,300
And any day now I'll be okay,
I won't miss you anymore

10
00:00:39,700 --> 00:00:41,300
La-la-la-la

11
00:00:41,400 --> 00:00:44,900
I'm gonna dance until I
dance you off my mind

12
00:00:45,000 --> 00:00:48,900
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la

13
00:00:49,000 --> 00:00:52,200
I'm gonna sing until I
sing you out of sight

14
00:00:52,300 --> 00:00:56,500
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la

15
00:00:56,600 --> 00:00:59,900
I'm gonna walk until I
walk you out the door

16
00:01:00,000 --> 00:01:03,800
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la

17
00:01:03,900 --> 00:01:07,200
And any day now I'll be
okay in the night

18
00:01:07,300 --> 00:01:09,500
Won't miss you anymore

19
00:01:12,800 --> 00:01:14,200
(Barcelona)

20
00:01:22,300 --> 00:01:23,650
(Barcelona)

21
00:01:23,700 --> 00:01:28,400
Spoke to the people on the beaches
where we used to sit alone

22
00:01:28,800 --> 00:01:30,000
La-la-la-la

23
00:01:31,400 --> 00:01:35,800
Swam in the deep end of the ocean
and I threw away my phone

24
00:01:36,400 --> 00:01:39,200
La-la-la-la, la-la-la-la

25
00:01:39,300 --> 00:01:43,600
I kissed a girl who don't resemble
you at all in Barcelona

26
00:01:46,700 --> 00:01:49,100
Another step, another shore

27
00:01:50,000 --> 00:01:55,000
And any day now I'll be okay,
I won't miss you anymore

28
00:01:55,300 --> 00:01:56,800
La-la-la-la

29
00:01:56,900 --> 00:01:59,900
I'm gonna dance until I
dance you off my mind

30
00:02:00,000 --> 00:02:04,400
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la

31
00:02:04,500 --> 00:02:07,900
I'm gonna sing until I
sing you out of sight

32
00:02:08,000 --> 00:02:11,900
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la

33
00:02:12,000 --> 00:02:15,100
I'm gonna walk until I
walk you out the door

34
00:02:15,200 --> 00:02:19,400
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la

35
00:02:19,500 --> 00:02:22,850
And any ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Alan Walker - Barcelona Altyazı (SRT) - 03:43-223-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Alan Walker - Barcelona.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Alan Walker - Barcelona.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Alan Walker - Barcelona.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Alan Walker - Barcelona.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!