Emma Muscat - Sangria Altyazı (vtt) [03:03-183-0-it]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Emma Muscat | Parça: Sangria

CAPTCHA: captcha

Emma Muscat - Sangria Altyazı (vtt) (03:03-183-0-it) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:08.900 --> 00:00:10.700
Quanto manca

00:00:10.800 --> 00:00:12.700
Non ci vediamo da un po'

00:00:12.800 --> 00:00:14.400
Il tempo non passa

00:00:14.500 --> 00:00:16.600
Ma per raggiungerti ora mi sa

00:00:16.700 --> 00:00:17.900
Che sbaglio via

00:00:18.000 --> 00:00:18.700
Tanto so

00:00:18.800 --> 00:00:20.600
Che ogni strada fino all'alba

00:00:20.700 --> 00:00:22.600
Mi porta dritta alle tue labbra

00:00:22.700 --> 00:00:24.200
Quindi tu aspetta

00:00:24.300 --> 00:00:25.600
So che mi fai male

00:00:25.700 --> 00:00:27.800
Sei un chiodo fisso al cuore

00:00:27.900 --> 00:00:31.500
Ma ho voglia di passare questa
notte insieme a te

00:00:31.600 --> 00:00:33.500
Che questo monolocale

00:00:33.600 --> 00:00:35.600
Diventa un lungomare

00:00:35.700 --> 00:00:38.300
Togliamoci le scarpe e poi

00:00:38.400 --> 00:00:40.400
Facciamo ciò che vuoi

00:00:40.500 --> 00:00:43.600
E adesso balla un po' con me

00:00:43.700 --> 00:00:47.400
La musica ci porterà con sé

00:00:47.500 --> 00:00:49.400
La tua mano è nella mia

00:00:49.500 --> 00:00:51.300
Ma come per magia

00:00:51.400 --> 00:00:53.200
Mi baci e poi vai via

00:00:53.300 --> 00:00:55.500
Col sole che tramonta in un

00:00:55.600 --> 00:00:57.700
Bicchiere di sangria

00:01:05.000 --> 00:01:06.500
Io sono il segreto di un bacio a

00:01:06.600 --> 00:01:08.400
Cui pensi mentre ti addormenti
con lui,

00:01:08.500 --> 00:01:11.800
Sono il senso di colpa di un
brivido che dolcemente sale

00:01:11.900 --> 00:01:13.500
Sono galante, quindi te lo chiedo

00:01:13.600 --> 00:01:15.700
Vuoi venire a bailare
con un bandolero?

00:01:15.800 --> 00:01:17.000
Io già sento il caldo,

00:01:17.100 --> 00:01:18.900
Regge poco la scusa dell'alcool

00:01:19.000 --> 00:01:20.800
Io non sono un santo,

00:01:20.900 --> 00:01:23.100
E non mi faccio pregare se chiami

00:01:23.200 --> 00:01:26.100
Il tuo viso d'angelo, io sono le ali

00:01:26.200 --> 00:01:30.800
Una rosa nel letto, un
amante perfetto,

00:01:30.900 --> 00:01:34.000
Il nome che non scordi più

00:01:34.100 --> 00:01:35.400
Astol who!

00:01:35.500 --> 00:01:38.600
E adesso balla un po' con me

00:01:38.700 --> 00:01:42.500
La musica ci porterà con sé

00:01:42.600 --> 00:01:44.300
La tua mano è ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Emma Muscat - Sangria Altyazı (vtt) - 03:03-183-0-it

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Emma Muscat - Sangria.it.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Emma Muscat - Sangria.it.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Emma Muscat - Sangria.it.srt Altyazı (.SRT)

▼ Emma Muscat - Sangria.it.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!