Alan Walker - Alone, Pt. II Altyazı (vtt) [02:59-179-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Alan Walker | Parça: Alone, Pt. II

CAPTCHA: captcha

Alan Walker - Alone, Pt. II Altyazı (vtt) (02:59-179-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:09.400 --> 00:00:11.870
We were young, posters on the wall

00:00:11.920 --> 00:00:16.000
Praying we're the ones that
the teacher wouldn't call

00:00:17.760 --> 00:00:21.480
'Cause we were always in trouble

00:00:22.920 --> 00:00:25.670
I was on the outside always looking in

00:00:25.720 --> 00:00:28.190
Yeah, I was there but I wasn't

00:00:28.240 --> 00:00:31.350
They never really cared if I wasn't

00:00:31.400 --> 00:00:37.230
We all need that someone who
gets you like no one else

00:00:37.280 --> 00:00:41.550
Right when you need it the most

00:00:41.600 --> 00:00:47.790
We all need a soul to rely
on, a shoulder to cry on

00:00:47.840 --> 00:00:52.070
A friend through the
highs and the lows

00:00:52.120 --> 00:00:54.750
I'm not gonna make it
a-la, la-la-la-la-la

00:00:54.800 --> 00:00:57.390
la, la-la-la-la-la, 'lone

00:00:57.440 --> 00:01:00.070
I'm not gonna make it
a-la, la-la-la-la-la

00:01:00.120 --> 00:01:03.750
la, la-la-la-la-la, 'lone

00:01:03.800 --> 00:01:06.430
Then I saw your face,
your forgiving eyes

00:01:06.480 --> 00:01:09.550
Looking back at me from the other side

00:01:09.600 --> 00:01:12.390
Like you understood me

00:01:12.440 --> 00:01:14.910
And I'm never letting you go, oh

00:01:14.960 --> 00:01:20.750
We all need that someone who
gets you like no one else

00:01:20.800 --> 00:01:25.110
Right when you need it the most

00:01:25.160 --> 00:01:31.350
We all need a soul to rely
on, a shoulder to cry on

00:01:31.400 --> 00:01:35.590
A friend through the
highs and the lows

00:01:35.640 --> 00:01:38.270
I'm not gonna make it
a-la, la-la-la-la-la

00:01:38.320 --> 00:01:40.950
la, la-la-la-la-la, 'lone

00:01:41.000 --> 00:01:43.590
I'm not gonna make it
a-la, la-la-la-la-la

00:01:43.640 --> 00:01:46.790
la, la-la-la-la-la, 'lone

00:01:46.840 --> 00:01:49.470
I'm not gonna make it
a-la, la-la-la-la-la

00:01:49.520 --> 00:01:52.150
la, la-la-la-la-la, 'lone

00:01:52.200 --> 00:01:54.790
I'm not gonna make it
a-la, la-la-la-la-la

00:01:54.840 --> 00:01:57.510
la, la-la-la-la-la, 'lone

00:01:57.560 --> 00:02:00.310
I'm not gonna make it alone

00:02:00.360 --> 00:02:02.950
la, la-la-la-la-la, 'lone

00:02:03.000 --> 00:02:05.630
I'm not gonna make it
a-...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Alan Walker - Alone, Pt. II Altyazı (vtt) - 02:59-179-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Alan Walker - Alone, Pt. II.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Alan Walker - Alone, Pt. II.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Alan Walker - Alone, Pt. II.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Alan Walker - Alone, Pt. II.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!