Alan Walker - Alone, Pt. II Altyazı (SRT) [02:59-179-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Alan Walker | Parça: Alone, Pt. II

CAPTCHA: captcha

Alan Walker - Alone, Pt. II Altyazı (SRT) (02:59-179-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:09,400 --> 00:00:11,870
We were young, posters on the wall

1
00:00:11,920 --> 00:00:16,000
Praying we're the ones that
the teacher wouldn't call

2
00:00:17,760 --> 00:00:21,480
'Cause we were always in trouble

3
00:00:22,920 --> 00:00:25,670
I was on the outside always looking in

4
00:00:25,720 --> 00:00:28,190
Yeah, I was there but I wasn't

5
00:00:28,240 --> 00:00:31,350
They never really cared if I wasn't

6
00:00:31,400 --> 00:00:37,230
We all need that someone who
gets you like no one else

7
00:00:37,280 --> 00:00:41,550
Right when you need it the most

8
00:00:41,600 --> 00:00:47,790
We all need a soul to rely
on, a shoulder to cry on

9
00:00:47,840 --> 00:00:52,070
A friend through the
highs and the lows

10
00:00:52,120 --> 00:00:54,750
I'm not gonna make it
a-la, la-la-la-la-la

11
00:00:54,800 --> 00:00:57,390
la, la-la-la-la-la, 'lone

12
00:00:57,440 --> 00:01:00,070
I'm not gonna make it
a-la, la-la-la-la-la

13
00:01:00,120 --> 00:01:03,750
la, la-la-la-la-la, 'lone

14
00:01:03,800 --> 00:01:06,430
Then I saw your face,
your forgiving eyes

15
00:01:06,480 --> 00:01:09,550
Looking back at me from the other side

16
00:01:09,600 --> 00:01:12,390
Like you understood me

17
00:01:12,440 --> 00:01:14,910
And I'm never letting you go, oh

18
00:01:14,960 --> 00:01:20,750
We all need that someone who
gets you like no one else

19
00:01:20,800 --> 00:01:25,110
Right when you need it the most

20
00:01:25,160 --> 00:01:31,350
We all need a soul to rely
on, a shoulder to cry on

21
00:01:31,400 --> 00:01:35,590
A friend through the
highs and the lows

22
00:01:35,640 --> 00:01:38,270
I'm not gonna make it
a-la, la-la-la-la-la

23
00:01:38,320 --> 00:01:40,950
la, la-la-la-la-la, 'lone

24
00:01:41,000 --> 00:01:43,590
I'm not gonna make it
a-la, la-la-la-la-la

25
00:01:43,640 --> 00:01:46,790
la, la-la-la-la-la, 'lone

26
00:01:46,840 --> 00:01:49,470
I'm not gonna make it
a-la, la-la-la-la-la

27
00:01:49,520 --> 00:01:52,150
la, la-la-la-la-la, 'lone

28
00:01:52,200 --> 00:01:54,790
I'm not gonna make it
a-la, la-la-la-la-la

29
00:01:54,840 --> 00:01:57,510
la, la-la-la-la-la, 'lone

30
00:01:57,560 --> 00:02:00,310
I'm not gonna make it alone

31
00:02:00,360 --> 00:02:02,950
la, la-la-la-la-la, 'lone

32
00:02:03,000 --> 00:02:05,630
I'm not gonna make it
a-la, la-la...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Alan Walker - Alone, Pt. II Altyazı (SRT) - 02:59-179-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Alan Walker - Alone, Pt. II.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Alan Walker - Alone, Pt. II.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Alan Walker - Alone, Pt. II.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Alan Walker - Alone, Pt. II.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!