Eminem - The Monster Altyazı (vtt) [04:12-252-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Eminem | Parça: The Monster

CAPTCHA: captcha

Eminem - The Monster Altyazı (vtt) (04:12-252-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.550 --> 00:00:02.350
I'm friends with the monster

00:00:02.550 --> 00:00:04.450
That's under my bed

00:00:04.650 --> 00:00:08.750
Get along with the voices
inside of my head

00:00:08.950 --> 00:00:10.950
You're trying to save me

00:00:11.150 --> 00:00:13.050
Stop holding your breath

00:00:13.250 --> 00:00:15.550
And you think I'm crazy

00:00:15.750 --> 00:00:18.550
Yeah, you think I'm crazy (crazy)

00:00:18.750 --> 00:00:20.450
I wanted the fame, but not the
cover of Newsweek

00:00:20.650 --> 00:00:22.550
Oh well, guess beggers can't be choosey

00:00:22.750 --> 00:00:24.750
Wanted to receive attention for my music

00:00:24.950 --> 00:00:26.950
Wanted to be left alone,
public excuse me

00:00:27.150 --> 00:00:28.650
Been wanting my cake, I need it too

00:00:28.850 --> 00:00:29.850
Wanting it both ways

00:00:29.750 --> 00:00:31.850
Fame may be a balloon cause my
ego inflated

00:00:32.050 --> 00:00:33.150
When I blew seep it was confusing

00:00:33.350 --> 00:00:36.150
Cause all I wanted to do is be
the Bruce Lee of loose leaf

00:00:36.350 --> 00:00:39.350
Abused ink, used it as a tool
when I blew steam

00:00:39.550 --> 00:00:40.550
Hit the lottery (oh wee)

00:00:40.350 --> 00:00:42.550
With what I gave up to get was
bittersweet

00:00:42.750 --> 00:00:44.250
It was like winning a huge meet

00:00:44.450 --> 00:00:46.550
Ironic 'cause I think I'm
getting so huge I need a
shrink

00:00:46.750 --> 00:00:48.950
I'm beginning to lose sleep:
one sheep, two sheep

00:00:49.150 --> 00:00:50.250
Going cucko and cuckier as Kool Keith

00:00:50.450 --> 00:00:52.250
But I'm actually weirder than you think

00:00:52.450 --> 00:00:53.450
Cause I'm...

00:00:52.750 --> 00:00:54.650
I'm friends with the monster

00:00:54.850 --> 00:00:56.750
That's under my bed

00:00:56.950 --> 00:01:01.150
Get along with the voices
inside of my head

00:01:01.350 --> 00:01:03.350
You're trying to save me

00:01:03.550 --> 00:01:05.450
Stop holding your breath

00:01:05.650 --> 00:01:08.150
And you think I'm crazy

00:01:08.350 --> 00:01:09.850
Yeah, you think I'm crazy

00:01:10.050 --> 00:01:18.050
Well, that's nothing

00:01:18.750 --> 00:01:26.750
Well, that's nothing

00:01:28.150 --> 00:01:29.150
Now I ain't much of a poet

00:01:29.350 --> 00:01:30.950
But I know somebody once told
me to seize the moment

00:01:31.150 --> 00:01:32.150
And don't squander it

00:01:31.950 --> 00:01:33.850
Cause you never know when it
all could be over

00:01:34.050 --> 00:01:35.150
Tomorrow so I keep conjuring

00:01:35.350 --> 00:01:37.050
Sometimes I wonder where these
thoughts spawn from

00:01:37.250 --> 00:01:42.050
(Yeah, ponder it, do you
wonder there's no wonder
you're losing your mind the
way you're brought up?)

00:01:42.250 --> 00:01:45.950
I think you've been wandering
off down yonder and stumbled
on Jeff VanVonderen

00:01:46.150 --> 00:01:50.050
Cause I needed an intervention
in this to intervene between
me and this monster

00:01:50.250 --> 00:01:52.050
And save me from myself and
all this conflict

00:01:52.250 --> 00:01:54.750
Cause the very things that I
love is killing me and I can't
conquer it

00:01:54.950 --> 00:01:57.050
My OCD is clonking me in the head

00:01:57.250 --> 00:01:59.250
Keep knocking, nobody's home,
I'm sleepwalking

00:01:59.450 --> 00:02:01.350
I'm just relaying what the
voice of my head saying

00:02:01.550 --> 00:02:02.950
Don't shoot the messenger, I'm
just friends with the...

00:02:03.150 --> 00:02:04.350
I'm friends with the monster

00:02:04.550 --> 00:02:06.550
That's under my bed

00:02:06.750 --> 00:02:11.050
Get along with the voices
inside of my head

00:02:11.250 --> 00:02:13.250
You're trying to save me

00:02:13.450 --> 00:02:15.350
Stop holding your breath

00:02:15.550 --> 00:02:17.750
And you think I'm crazy

00:02:17.950 --> 00:02:19.750
Yeah, you think I'm crazy

00:02:19.950 --> 00:02:27.950
Well, that's nothing

00:02:28.550 --> 00:02:36.550
Well, that's nothing

00:02:38.650 --> 00:02:39.950
Call me crazy, but I had this vision

00:02:40.150 --> 00:02:42.650
One day that I'd walk amongst
you regular civilians

00:02:42.850 --> 00:02:44.950
But until then drums get
killed I'm coming straight at

00:02:45.150 --> 00:02:47.150
Emcees, blood get spilled and I

00:02:47.350 --> 00:02:48.750
Take it back to the days that
I get on a Dre track

00:02:48.950 --> 00:02:49.950
Give every ki...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Eminem - The Monster Altyazı (vtt) - 04:12-252-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Eminem - The Monster.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Eminem - The Monster.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Eminem - The Monster.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Eminem - The Monster.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!