Eminem - The Monster Altyazı (SRT) [04:12-252-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Eminem | Parça: The Monster

CAPTCHA: captcha

Eminem - The Monster Altyazı (SRT) (04:12-252-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,550 --> 00:00:02,350
I'm friends with the monster

1
00:00:02,550 --> 00:00:04,450
That's under my bed

2
00:00:04,650 --> 00:00:08,750
Get along with the voices
inside of my head

3
00:00:08,950 --> 00:00:10,950
You're trying to save me

4
00:00:11,150 --> 00:00:13,050
Stop holding your breath

5
00:00:13,250 --> 00:00:15,550
And you think I'm crazy

6
00:00:15,750 --> 00:00:18,550
Yeah, you think I'm crazy (crazy)

7
00:00:18,750 --> 00:00:20,450
I wanted the fame, but not the
cover of Newsweek

8
00:00:20,650 --> 00:00:22,550
Oh well, guess beggers can't be choosey

9
00:00:22,750 --> 00:00:24,750
Wanted to receive attention for my music

10
00:00:24,950 --> 00:00:26,950
Wanted to be left alone,
public excuse me

11
00:00:27,150 --> 00:00:28,650
Been wanting my cake, I need it too

12
00:00:28,850 --> 00:00:29,850
Wanting it both ways

13
00:00:29,750 --> 00:00:31,850
Fame may be a balloon cause my
ego inflated

14
00:00:32,050 --> 00:00:33,150
When I blew seep it was confusing

15
00:00:33,350 --> 00:00:36,150
Cause all I wanted to do is be
the Bruce Lee of loose leaf

16
00:00:36,350 --> 00:00:39,350
Abused ink, used it as a tool
when I blew steam

17
00:00:39,550 --> 00:00:40,550
Hit the lottery (oh wee)

18
00:00:40,350 --> 00:00:42,550
With what I gave up to get was
bittersweet

19
00:00:42,750 --> 00:00:44,250
It was like winning a huge meet

20
00:00:44,450 --> 00:00:46,550
Ironic 'cause I think I'm
getting so huge I need a
shrink

21
00:00:46,750 --> 00:00:48,950
I'm beginning to lose sleep:
one sheep, two sheep

22
00:00:49,150 --> 00:00:50,250
Going cucko and cuckier as Kool Keith

23
00:00:50,450 --> 00:00:52,250
But I'm actually weirder than you think

24
00:00:52,450 --> 00:00:53,450
Cause I'm...

25
00:00:52,750 --> 00:00:54,650
I'm friends with the monster

26
00:00:54,850 --> 00:00:56,750
That's under my bed

27
00:00:56,950 --> 00:01:01,150
Get along with the voices
inside of my head

28
00:01:01,350 --> 00:01:03,350
You're trying to save me

29
00:01:03,550 --> 00:01:05,450
Stop holding your breath

30
00:01:05,650 --> 00:01:08,150
And you think I'm crazy

31
00:01:08,350 --> 00:01:09,850
Yeah, you think I'm crazy

32
00:01:10,050 --> 00:01:18,050
Well, that's nothing

33
00:01:18,750 --> 00:01:26,750
Well, that's nothing

34
00:01:28,150 --> 00:01:29,150
Now I ain't much of a poet

35
00:01:29,350 --> 00:01:30,950
But I know somebody once told
me to seize the moment

36
00:01:31,150 --> 00:01:32,150
And don't squander it

37
00:01:31,950 --> 00:01:33,850
Cause you never know when it
all could be over

38
00:01:34,050 --> 00:01:35,150
Tomorrow so I keep conjuring

39
00:01:35,350 --> 00:01:37,050
Sometimes I wonder where these
thoughts spawn from

40
00:01:37,250 --> 00:01:42,050
(Yeah, ponder it, do you
wonder there's no wonder
you're losing your mind the
way you're brought up?)

41
00:01:42,250 --> 00:01:45,950
I think you've been wandering
off down yonder and stumbled
on Jeff VanVonderen

42
00:01:46,150 --> 00:01:50,050
Cause I needed an intervention
in this to intervene between
me and this monster

43
00:01:50,250 --> 00:01:52,050
And save me from myself and
all this conflict

44
00:01:52,250 --> 00:01:54,750
Cause the very things that I
love is killing me and I can't
conquer it

45
00:01:54,950 --> 00:01:57,050
My OCD is clonking me in the head

46
00:01:57,250 --> 00:01:59,250
Keep knocking, nobody's home,
I'm sleepwalking

47
00:01:59,450 --> 00:02:01,350
I'm just relaying what the
voice of my head saying

48
00:02:01,550 --> 00:02:02,950
Don't shoot the messenger, I'm
just friends with the...

49
00:02:03,150 --> 00:02:04,350
I'm friends with the monster

50
00:02:04,550 --> 00:02:06,550
That's under my bed

51
00:02:06,750 --> 00:02:11,050
Get along with the voices
inside of my head

52
00:02:11,250 --> 00:02:13,250
You're trying to save me

53
00:02:13,450 --> 00:02:15,350
Stop holding your breath

54
00:02:15,550 --> 00:02:17,750
And you think I'm crazy

55
00:02:17,950 --> 00:02:19,750
Yeah, you think I'm crazy

56
00:02:19,950 --> 00:02:27,950
Well, that's nothing

57
00:02:28,550 --> 00:02:36,550
Well, that's nothing

58
00:02:38,650 --> 00:02:39,950
Call me crazy, but I had this vision

59
00:02:40,150 --> 00:02:42,650
One day that I'd walk amongst
you regular civilians

60
00:02:42,850 --> 00:02:44,950
But until then drums get
killed I'm coming straight at

61
00:02:45,150 --> 00:02:47,150
Emcees, blood get spilled and I

62
00:02:47,350 --> 00:02:48,750
Take it back to the days that
I get on a Dre track

63
00:02:48,950 --> 00:02:49,950
Give every kid who got pla...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Eminem - The Monster Altyazı (SRT) - 04:12-252-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Eminem - The Monster.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Eminem - The Monster.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Eminem - The Monster.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Eminem - The Monster.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!