Elvis Presley - Jailhouse Rock Altyazı (SRT) [02:43-163-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Elvis Presley | Parça: Jailhouse Rock

CAPTCHA: captcha

Elvis Presley - Jailhouse Rock Altyazı (SRT) (02:43-163-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:07,000 --> 00:00:09,750
The warden threw a party in the county jail.

2
00:00:09,800 --> 00:00:12,500
The prison band was there and they began to wail.

3
00:00:12,600 --> 00:00:15,300
The band was jumpin' and the joint began to swing.

4
00:00:15,400 --> 00:00:17,800
You should've heard those knocked out jailbirds sing.

5
00:00:17,900 --> 00:00:22,000
Let's rock, everybody, let's rock.

6
00:00:23,700 --> 00:00:26,300
Everybody in the whole cell block

7
00:00:26,800 --> 00:00:29,300
Was dancin' to the Jailhouse Rock.

8
00:00:29,800 --> 00:00:32,700
Spider Murphy played the tenor saxophone,

9
00:00:32,800 --> 00:00:35,600
Little Joe was blowin' on the slide trombone.

10
00:00:35,700 --> 00:00:38,400
The drummer boy from Illinois went crash, boom, bang,

11
00:00:38,500 --> 00:00:41,000
The whole rhythm section was the Purple Gang.

12
00:00:41,100 --> 00:00:45,200
Let's rock, everybody, let's rock.

13
00:00:46,800 --> 00:00:49,500
Everybody in the whole cell block

14
00:00:49,900 --> 00:00:52,000
Was dancin' to the Jailhouse Rock.

15
00:00:52,900 --> 00:00:55,700
Number forty-seven said to number three:

16
00:00:55,800 --> 00:00:58,500
"You're the cutest jailbird I ever did see.

17
00:00:58,600 --> 00:01:01,300
I sure would be delighted with your company,

18
00:01:01,400 --> 00:01:03,800
Come on and do the Jailhouse Rock with me."

19
00:01:03,900 --> 00:01:08,100
Let's rock, everybody, let's rock.

20
00:01:09,600 --> 00:01:12,550
Everybody in the whole cell block

21
00:01:12,600 --> 00:01:15,400
Was dancin' to the Jailhouse Rock.

22
00:01:27,300 --> 00:01:30,000
The sad sack was a sittin' on a block of stone

23
00:01:30,100 --> 00:01:32,700
Way over in the corner weepin' all alone.

24
00:01:32,800 --> 00:01:35,600
The warden said, "Hey, buddy, don't you be no square.

25
00:01:35,700 --> 00:01:38,300
If you can't find a partner use a wooden chair."

26
00:01:38,400 --> 00:01:42,600
Let's rock, everybody, let's rock.

27
00:01:44,100 --> 00:01:46,300
Everybody in the whole cell block

28
00:01:47,000 --> 00:01:49,400
Was dancin' to the Jailhouse Rock.

29
00:01:50,100 --> 00:01:52,900
Shifty Henry said to Bugs, "For Heaven's sake,

30
00:01:53,000 --> 00:01:55,700
No one's lookin', n...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Elvis Presley - Jailhouse Rock Altyazı (SRT) - 02:43-163-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Elvis Presley - Jailhouse Rock.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Elvis Presley - Jailhouse Rock.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Elvis Presley - Jailhouse Rock.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Elvis Presley - Jailhouse Rock.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!