Elton John - Tiny Dancer Altyazı (vtt) [06:46-406-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Elton John | Parça: Tiny Dancer

CAPTCHA: captcha

Elton John - Tiny Dancer Altyazı (vtt) (06:46-406-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
By RentAnAdviser.com

00:00:42.100 --> 00:00:44.300
Blue jean baby,

00:00:45.000 --> 00:00:47.700
L.A. lady,

00:00:49.200 --> 00:00:52.600
seamstress for the band

00:00:54.900 --> 00:00:57.100
Pretty eyed,

00:00:58.200 --> 00:01:00.400
pirate smile,

00:01:02.400 --> 00:01:05.800
you'll marry a music man

00:01:08.300 --> 00:01:10.900
Ballerina,

00:01:11.200 --> 00:01:19.200
you must have seen her
dancing in the sand

00:01:21.500 --> 00:01:24.500
And now she's in me,

00:01:25.000 --> 00:01:27.500
always with me,

00:01:28.200 --> 00:01:32.900
tiny dancer in my hand

00:01:41.300 --> 00:01:48.000
Jesus freaks out in the street

00:01:48.100 --> 00:01:52.300
Handing tickets out for God

00:01:54.900 --> 00:02:01.200
Turning back she just laughs

00:02:01.300 --> 00:02:05.800
The boulevard is not that bad

00:02:08.100 --> 00:02:14.600
Piano man he makes his stand

00:02:14.700 --> 00:02:19.500
In the auditorium

00:02:21.400 --> 00:02:27.800
Looking on she sings the songs

00:02:27.800 --> 00:02:32.300
The words she knows the tune she hums

00:02:41.200 --> 00:02:43.700
But oh how it feels so real

00:02:43.800 --> 00:02:46.800
Lying here with no one near

00:02:46.900 --> 00:02:52.100
Only you and you can hear me

00:02:52.500 --> 00:02:59.500
When I say softly slowly

00:03:01.500 --> 00:03:06.100
Hold me closer tiny dancer

00:03:08.000 --> 00:03:13.200
Count the headlights on the highway

00:03:14.700 --> 00:03:18.900
Lay me down in sheets of linen

00:03:21.000 --> 00:03:26.100
You had a busy day today

00:03:27.800 --> 00:03:32.100
Hold me closer tiny dancer

00:03:34.500 --> 00:03:39.800
Count the headlights on the highway

00:03:41.000 --> 00:03:45.400
Lay me down in sheets of linen

00:03:47.600 --> 00:03:53.600
You had a busy day today

00:04:11.100 --> 00:04:13.700
Blue jean baby,

00:04:14.200 --> 00:04:17.100
L.A. lady,

00:04:18.700 --> 00:04:22.300
seamstress for the band

00:04:24.400 --> 00:04:27.100
Pretty eyed,

00:04:27.600 --> 00:04:30.200
pirate smile,

00:04:31.800 --> 00:04:35.100
you'll marry a music man

00:04:37.800 --> 00:04:40.500
Ballerina,

00:04:40.700 --> 00:04:48.200
you must have seen h...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Elton John - Tiny Dancer Altyazı (vtt) - 06:46-406-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Elton John - Tiny Dancer.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Elton John - Tiny Dancer.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Elton John - Tiny Dancer.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Elton John - Tiny Dancer.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!