Elton John - Tiny Dancer Altyazı (SRT) [06:46-406-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Elton John | Parça: Tiny Dancer

CAPTCHA: captcha

Elton John - Tiny Dancer Altyazı (SRT) (06:46-406-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:42,100 --> 00:00:44,300
Blue jean baby,

2
00:00:45,000 --> 00:00:47,700
L.A. lady,

3
00:00:49,200 --> 00:00:52,600
seamstress for the band

4
00:00:54,900 --> 00:00:57,100
Pretty eyed,

5
00:00:58,200 --> 00:01:00,400
pirate smile,

6
00:01:02,400 --> 00:01:05,800
you'll marry a music man

7
00:01:08,300 --> 00:01:10,900
Ballerina,

8
00:01:11,200 --> 00:01:19,200
you must have seen her
dancing in the sand

9
00:01:21,500 --> 00:01:24,500
And now she's in me,

10
00:01:25,000 --> 00:01:27,500
always with me,

11
00:01:28,200 --> 00:01:32,900
tiny dancer in my hand

12
00:01:41,300 --> 00:01:48,000
Jesus freaks out in the street

13
00:01:48,100 --> 00:01:52,300
Handing tickets out for God

14
00:01:54,900 --> 00:02:01,200
Turning back she just laughs

15
00:02:01,300 --> 00:02:05,800
The boulevard is not that bad

16
00:02:08,100 --> 00:02:14,600
Piano man he makes his stand

17
00:02:14,700 --> 00:02:19,500
In the auditorium

18
00:02:21,400 --> 00:02:27,800
Looking on she sings the songs

19
00:02:27,800 --> 00:02:32,300
The words she knows the tune she hums

20
00:02:41,200 --> 00:02:43,700
But oh how it feels so real

21
00:02:43,800 --> 00:02:46,800
Lying here with no one near

22
00:02:46,900 --> 00:02:52,100
Only you and you can hear me

23
00:02:52,500 --> 00:02:59,500
When I say softly slowly

24
00:03:01,500 --> 00:03:06,100
Hold me closer tiny dancer

25
00:03:08,000 --> 00:03:13,200
Count the headlights on the highway

26
00:03:14,700 --> 00:03:18,900
Lay me down in sheets of linen

27
00:03:21,000 --> 00:03:26,100
You had a busy day today

28
00:03:27,800 --> 00:03:32,100
Hold me closer tiny dancer

29
00:03:34,500 --> 00:03:39,800
Count the headlights on the highway

30
00:03:41,000 --> 00:03:45,400
Lay me down in sheets of linen

31
00:03:47,600 --> 00:03:53,600
You had a busy day today

32
00:04:11,100 --> 00:04:13,700
Blue jean baby,

33
00:04:14,200 --> 00:04:17,100
L.A. lady,

34
00:04:18,700 --> 00:04:22,300
seamstress for the band

35
00:04:24,400 --> 00:04:27,100
Pretty eyed,

36
00:04:27,600 --> 00:04:30,200
pirate smile,

37
00:04:31,800 --> 00:04:35,100
you'll marry a music man

38
00:04:37,800 --> 00:04:40,500
Ballerina,

39
00:04:40,700 --> 00:04:48,200
you must have seen her
d...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Elton John - Tiny Dancer Altyazı (SRT) - 06:46-406-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Elton John - Tiny Dancer.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Elton John - Tiny Dancer.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Elton John - Tiny Dancer.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Elton John - Tiny Dancer.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!