Ellie Goulding - Vincent Altyazı (vtt) [03:45-225-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ellie Goulding | Parça: Vincent

CAPTCHA: captcha

Ellie Goulding - Vincent Altyazı (vtt) (03:45-225-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:00.600 --> 00:00:03.800
Starry, starry night

00:00:05.300 --> 00:00:08.900
Paint your palette blue and grey

00:00:09.900 --> 00:00:13.150
Look out on a summer’s day

00:00:13.200 --> 00:00:16.600
With eyes that know the
darkness in my soul

00:00:16.700 --> 00:00:19.300
Shadows on the hills

00:00:21.100 --> 00:00:25.000
Sketch the trees and the daffodils

00:00:25.700 --> 00:00:28.850
Catch the breeze and the winter chills

00:00:28.900 --> 00:00:32.500
In colors on the snowy linen land

00:00:35.100 --> 00:00:37.300
Now I understand

00:00:39.100 --> 00:00:43.000
What you tried to say to me

00:00:43.400 --> 00:00:47.000
And how you suffered for your sanity

00:00:48.200 --> 00:00:50.600
And how you tried to set them free

00:00:50.700 --> 00:00:54.900
They would not listen,
they did not know how

00:00:55.400 --> 00:00:58.000
Perhaps they’ll listen now

00:01:00.000 --> 00:01:03.300
Starry, starry night

00:01:04.800 --> 00:01:08.900
Flaming flowers that brightly blaze

00:01:09.400 --> 00:01:12.600
Swirling clouds in a violet haze

00:01:12.700 --> 00:01:16.000
Reflect in Vincent’s
eyes of china blue

00:01:16.100 --> 00:01:19.600
Colors changing hue

00:01:20.600 --> 00:01:25.100
Morning fields of amber grain

00:01:25.200 --> 00:01:28.400
Weathered faces lined in pain

00:01:28.500 --> 00:01:31.950
Are soothed beneath the
artist’s loving hand

00:01:32.000 --> 00:01:34.500
Now I understand

00:01:36.300 --> 00:01:40.500
What you tried to say to me

00:01:40.600 --> 00:01:43.900
And how you suffered for your sanity

00:01:45.000 --> 00:01:47.300
And how you tried to set them free

00:01:47.400 --> 00:01:51.600
They would not listen,
they did not know how

00:01:52.600 --> 00:01:54.900
Perhaps they’ll listen now

00:01:55.000 --> 00:01:57.700
For they could not love you

00:01:59.100 --> 00:02:03.250
But still your love was true

00:02:03.300 --> 00:02:07.000
And when no hope was left in sight

00:02:07.100 --> 00:02:09.300
On that starry, starry night

00:02:09.400 --> 00:02:13.100
You took your life, as lovers often do

00:02:13.500 --> 00:02:16.700
But I could’ve told you, Vincent

00:02:16.800 --> 00:02:22.200
This world was never meant for
one as be...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ellie Goulding - Vincent Altyazı (vtt) - 03:45-225-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ellie Goulding - Vincent.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ellie Goulding - Vincent.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ellie Goulding - Vincent.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ellie Goulding - Vincent.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!