Al Capone - Mozart La Para Altyazı (vtt) [03:46-226-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Al Capone | Parça: Mozart La Para

CAPTCHA: captcha

Al Capone - Mozart La Para Altyazı (vtt) (03:46-226-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:21.200 --> 00:00:24.100
Mi tarjeta quema, very phone

00:00:25.200 --> 00:00:28.000
Tengo un swgger a lo alcapone

00:00:29.200 --> 00:00:32.300
En mi coro todos son calentones

00:00:33.200 --> 00:00:36.100
Aunque yo vivo mi vida fony

00:00:37.100 --> 00:00:40.100
Todos están sofocados con este domi

00:00:41.100 --> 00:00:44.000
Donde están ustedes, me la comí

00:00:45.200 --> 00:00:48.100
Soy más caro, que allá afuera el romi

00:00:49.200 --> 00:00:52.000
Los que son reales son mis homies

00:00:52.200 --> 00:00:56.000
Viven hablando, por que
yo me estoy buscando

00:00:56.100 --> 00:00:59.600
Me viven tirando pero ni
las yales les estando

00:00:59.700 --> 00:01:03.800
Parece que no se encuentran,
¡Osea! no se están buscando

00:01:03.900 --> 00:01:07.800
La para es la para y es de quien
la da, por eso la estoy dando

00:01:07.900 --> 00:01:11.100
Pasame el like, yo vivo
mi vida siempre rulay

00:01:11.200 --> 00:01:13.000
No los piso por que ellos
no son mi saik

00:01:13.100 --> 00:01:16.950
Hablaste de mi no te asustes cuando
me vean por ahí compai

00:01:17.000 --> 00:01:20.400
Nadie puede puede conmigo
y no soy batuzay

00:01:20.900 --> 00:01:24.600
Siempre visto de adidas,
yo la paso nike

00:01:25.200 --> 00:01:29.100
Mi tarjeta quema, very phone

00:01:29.200 --> 00:01:33.000
Tengo un swgger a lo alcapone

00:01:33.100 --> 00:01:37.000
En mi coro todos son calentones

00:01:37.100 --> 00:01:40.000
Aunque yo vivo mi vida fony

00:01:45.000 --> 00:01:46.600
Aquí dicen adios

00:01:47.700 --> 00:01:51.400
Y en Dubai no soy un reloj

00:01:51.500 --> 00:01:52.500
Y este es mi time

00:01:52.600 --> 00:01:54.700
Te gusto, te gusto, verdad que si

00:01:54.800 --> 00:01:56.500
Pues oh rith

00:01:56.600 --> 00:01:57.700
Todos estan puestos para mi

00:01:57.800 --> 00:01:59.700
Me acuerdo cuando yo salia de acd

00:01:59.800 --> 00:02:01.700
Lo que tengo es por que me lo mereci

00:02:01.800 --> 00:02:03.800
Echando más trompadas que mohamed ali

00:02:03.900 --> 00:02:04.900
Para hacerme un tema nada

00:02:05.000 --> 00:02:05.800
Más hay que ponerme el beat

00:02:05.900 --> 00:02:07.700
El romo que me quedaba me lo bebí

00:02:07.800 --> 00:02:09.800
Y el envicie de mi elevado maldrid

00:02:09.900 --> 00:02:12.700
Y c...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Al Capone - Mozart La Para Altyazı (vtt) - 03:46-226-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Al Capone - Mozart La Para.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Al Capone - Mozart La Para.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Al Capone - Mozart La Para.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Al Capone - Mozart La Para.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!