Al Capone - Mozart La Para Altyazı (SRT) [03:46-226-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Al Capone | Parça: Mozart La Para

CAPTCHA: captcha

Al Capone - Mozart La Para Altyazı (SRT) (03:46-226-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:21,200 --> 00:00:24,100
Mi tarjeta quema, very phone

2
00:00:25,200 --> 00:00:28,000
Tengo un swgger a lo alcapone

3
00:00:29,200 --> 00:00:32,300
En mi coro todos son calentones

4
00:00:33,200 --> 00:00:36,100
Aunque yo vivo mi vida fony

5
00:00:37,100 --> 00:00:40,100
Todos están sofocados con este domi

6
00:00:41,100 --> 00:00:44,000
Donde están ustedes, me la comí

7
00:00:45,200 --> 00:00:48,100
Soy más caro, que allá afuera el romi

8
00:00:49,200 --> 00:00:52,000
Los que son reales son mis homies

9
00:00:52,200 --> 00:00:56,000
Viven hablando, por que
yo me estoy buscando

10
00:00:56,100 --> 00:00:59,600
Me viven tirando pero ni
las yales les estando

11
00:00:59,700 --> 00:01:03,800
Parece que no se encuentran,
¡Osea! no se están buscando

12
00:01:03,900 --> 00:01:07,800
La para es la para y es de quien
la da, por eso la estoy dando

13
00:01:07,900 --> 00:01:11,100
Pasame el like, yo vivo
mi vida siempre rulay

14
00:01:11,200 --> 00:01:13,000
No los piso por que ellos
no son mi saik

15
00:01:13,100 --> 00:01:16,950
Hablaste de mi no te asustes cuando
me vean por ahí compai

16
00:01:17,000 --> 00:01:20,400
Nadie puede puede conmigo
y no soy batuzay

17
00:01:20,900 --> 00:01:24,600
Siempre visto de adidas,
yo la paso nike

18
00:01:25,200 --> 00:01:29,100
Mi tarjeta quema, very phone

19
00:01:29,200 --> 00:01:33,000
Tengo un swgger a lo alcapone

20
00:01:33,100 --> 00:01:37,000
En mi coro todos son calentones

21
00:01:37,100 --> 00:01:40,000
Aunque yo vivo mi vida fony

22
00:01:45,000 --> 00:01:46,600
Aquí dicen adios

23
00:01:47,700 --> 00:01:51,400
Y en Dubai no soy un reloj

24
00:01:51,500 --> 00:01:52,500
Y este es mi time

25
00:01:52,600 --> 00:01:54,700
Te gusto, te gusto, verdad que si

26
00:01:54,800 --> 00:01:56,500
Pues oh rith

27
00:01:56,600 --> 00:01:57,700
Todos estan puestos para mi

28
00:01:57,800 --> 00:01:59,700
Me acuerdo cuando yo salia de acd

29
00:01:59,800 --> 00:02:01,700
Lo que tengo es por que me lo mereci

30
00:02:01,800 --> 00:02:03,800
Echando más trompadas que mohamed ali

31
00:02:03,900 --> 00:02:04,900
Para hacerme un tema nada

32
00:02:05,000 --> 00:02:05,800
Más hay que ponerme el beat

33
00:02:05,900 --> 00:02:07,700
El romo que me quedaba me lo bebí

34
00:02:07,800 --> 00:02:09,800
Y el envicie de mi elevado maldrid

35
00:02:09,900 --> 00:02:12,700
Y con esta rima ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Al Capone - Mozart La Para Altyazı (SRT) - 03:46-226-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Al Capone - Mozart La Para.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Al Capone - Mozart La Para.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Al Capone - Mozart La Para.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Al Capone - Mozart La Para.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!