ECKO - Te Lo Adverti Altyazı (SRT) [02:29-149-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: ECKO | Parça: Te Lo Adverti

CAPTCHA: captcha

ECKO - Te Lo Adverti Altyazı (SRT) (02:29-149-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:10,400 --> 00:00:11,933
Hoy me rio de los que nunca
creyeron en mi

1
00:00:12,900 --> 00:00:14,733
Dijeron que yo
no iba a subir

2
00:00:14,766 --> 00:00:19,433
Yo te advertí te lo advertí

3
00:00:19,466 --> 00:00:22,400
Hoy me rio de los que nunca
creyeron en mi

4
00:00:22,633 --> 00:00:24,366
Dijeron que yo
no iba a subir

5
00:00:24,400 --> 00:00:28,766
Yo te advertí te lo advertí

6
00:00:28,800 --> 00:00:30,766
Nadie confiaba hasta que
entre en acción

7
00:00:30,800 --> 00:00:33,333
Empecé practicando cantando
en mi habitación

8
00:00:33,366 --> 00:00:35,533
Si saber como era un estudio
de grabación

9
00:00:35,566 --> 00:00:38,366
Me compre un micrófono
me grabe una canción

10
00:00:38,400 --> 00:00:40,800
Estaba orgulloso
de mi creación

11
00:00:40,833 --> 00:00:42,666
Como olvidarme
de esa sensación

12
00:00:42,700 --> 00:00:44,866
Los vecinos que llamaban
que le baje por favor

13
00:00:44,900 --> 00:00:47,666
Y ahora su hijo me escucha y
tiene un tema de ringtone

14
00:00:47,700 --> 00:00:49,966
Pa los nuevos
mensaje de corazón

15
00:00:50,000 --> 00:00:52,433
Nunca necesites
la aprobación

16
00:00:52,466 --> 00:00:54,466
Ya canté rap trap
también reggaeton

17
00:00:54,500 --> 00:00:56,833
Y la pecera quedo chica
para este tiburón

18
00:00:56,866 --> 00:01:00,500
Hoy me rio de los que nunca
creyeron en mi

19
00:01:00,533 --> 00:01:02,433
Dijeron que yo
no iba a subir

20
00:01:02,466 --> 00:01:06,800
Yo te advertí te lo advertí

21
00:01:06,833 --> 00:01:10,366
Hoy me rio de los que nunca
creyeron en mi

22
00:01:10,400 --> 00:01:11,800
Dijeron que yo
no iba a subir

23
00:01:11,833 --> 00:01:16,400
Yo te advertí te lo advertí

24
00:01:16,433 --> 00:01:17,866
La que antes no me hablaba

25
00:01:17,900 --> 00:01:22,033
Y era desinteresada ahora si

26
00:01:22,066 --> 00:01:24,566
Quiere saber más de mi

27
00:01:24,600 --> 00:01:27,066
Pero yo ya no quiero

28
00:01:27,100 --> 00:01:31,966
No me llames
porque yo estoy ocupado

29
00:01:32,000 --> 00:01:34,700
Desinteresado y más relajado

30
00:01:34,733 --> 00:01:36,633
Y el que era un conocido

31
00:01:36,666 --> 00:01:37,800
Ahora dice que era amigo

32
00:01:37,833 --> 00:01:38,900
Y que ahora estoy crecido

33
00:01:38,933 --> 00:01:40,466
Yo lo sé yo lo sé

34
00:01:40,500 --> 00:01:41,466
Y esos d...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

ECKO - Te Lo Adverti Altyazı (SRT) - 02:29-149-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ ECKO - Te Lo Adverti.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ ECKO - Te Lo Adverti.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ ECKO - Te Lo Adverti.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ ECKO - Te Lo Adverti.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!