Echosmith - Cool Kids Altyazı (vtt) [03:53-233-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Echosmith | Parça: Cool Kids

CAPTCHA: captcha

Echosmith - Cool Kids Altyazı (vtt) (03:53-233-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:10.649 --> 00:00:18.649
She sees them walking in a
straight line, that's not
really her style.

00:00:24.749 --> 00:00:31.649
She sees them walking in a
straight line, that's not
really her style.

00:00:31.849 --> 00:00:39.549
And they all got the same
heartbeat, but hers is falling
behind.

00:00:39.749 --> 00:00:46.549
Nothing in this world could
ever bring them down.

00:00:46.749 --> 00:00:53.149
Yeah, they're invincible, and
she's just in the background.

00:00:53.349 --> 00:00:54.549
And she says,

00:00:54.749 --> 00:00:58.049
"I wish that I could be like
the cool kids,

00:00:58.249 --> 00:01:01.749
'Cause all the cool kids, they
seem to fit in.

00:01:01.949 --> 00:01:09.249
I wish that I could be like
the cool kids, like the cool
kids."

00:01:09.449 --> 00:01:17.449
He sees them talking with a
big smile, but they haven't
got a clue.

00:01:23.749 --> 00:01:30.549
He sees them talking with a
big smile, but they haven't
got a clue.

00:01:30.749 --> 00:01:38.449
Yeah, they're living the good
life, can't see what he is
going through.

00:01:38.649 --> 00:01:46.149
They're driving fast cars, but
they don't know where they're
going.

00:01:46.349 --> 00:01:52.349
In the fast lane, living life
without knowing.

00:01:52.549 --> 00:01:53.649
And he says,

00:01:53.849 --> 00:01:57.149
"I wish that I could be like
the cool kids,

00:01:57.349 --> 00:02:01.049
'Cause all the cool kids, they
seem to fit in.

00:02:01.249 --> 00:02:08.349
I wish that I could be like
the cool kids, like the cool
kids.

00:02:08.549 --> 00:02:12.049
I wish that I could be like
the cool kids,

00:02:12.249 --> 00:02:15.649
'Cause all the cool kids, they
seem to get it.

00:02:15.849 --> 00:02:21.949
I wish that I could be like
the cool kids, like the cool
kids."

00:02:22.149 --> 00:02:30.149
And they said,

00:02:37.049 --> 00:02:38.049
And they said,

00:02:38.149 --> 00:02:41.549
"I wish that I could be like
the cool kids,

00:02:41.749 --> 00:02:45.249
'C...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Echosmith - Cool Kids Altyazı (vtt) - 03:53-233-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Echosmith - Cool Kids.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Echosmith - Cool Kids.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Echosmith - Cool Kids.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Echosmith - Cool Kids.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!