dvsn - Memories Altyazı (vtt) [02:49-169-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: dvsn | Parça: Memories

CAPTCHA: captcha

dvsn - Memories Altyazı (vtt) (02:49-169-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:13.000 --> 00:00:14.600
Wanna get freaky, yeah (Yeah)

00:00:14.700 --> 00:00:16.200
All nasty, yeah (Yeah)

00:00:16.300 --> 00:00:18.000
All naughty, yeah (Yeah)

00:00:18.100 --> 00:00:19.700
Want your body, yeah (Body)

00:00:19.800 --> 00:00:21.400
Goin' stupid, yeah (Yeah)

00:00:21.500 --> 00:00:23.200
On the D, yeah (Yeah)

00:00:23.300 --> 00:00:24.800
Baby, leap, yeah (Yeah)

00:00:24.900 --> 00:00:26.600
Ooh, she wicked, yeah (Ooh, yeah)

00:00:26.700 --> 00:00:28.400
Way she ride that shit
(She ride that shit)

00:00:28.500 --> 00:00:29.900
She a finalist (Finalist)

00:00:30.000 --> 00:00:31.700
Throat game limitless (Limitless)

00:00:31.800 --> 00:00:33.400
I can get used to this

00:00:33.500 --> 00:00:35.100
No, I ain't new to this

00:00:35.200 --> 00:00:36.700
Okay, I'm true to this

00:00:36.800 --> 00:00:38.300
Girl, what you gon' do for this?

00:00:38.400 --> 00:00:40.200
We gon' need a room for this

00:00:40.300 --> 00:00:42.800
We gon' need a room (Room, girl)

00:00:43.100 --> 00:00:47.400
A room to make somе memories
(Memoriеs)

00:00:47.800 --> 00:00:49.300
In the bed (My bed)

00:00:50.600 --> 00:00:54.050
Givin' you the best of
me when you sexin' me

00:00:54.100 --> 00:00:56.900
We gon' need a room

00:00:57.000 --> 00:01:00.650
A room to make some memories
(Memories)

00:01:00.700 --> 00:01:08.500
Tonight (Woo-hoo), memories to–

00:01:10.000 --> 00:01:13.400
I can always tell what you
been thinkin' (Oh)

00:01:13.500 --> 00:01:16.700
Your body talkin' to me
and I listen (Oh)

00:01:16.800 --> 00:01:20.200
Go tell all your friends
why you be missin'

00:01:20.300 --> 00:01:23.400
Said I'm always puttin'
you in these positions

00:01:23.500 --> 00:01:25.200
And I wanna do some real things

00:01:25.300 --> 00:01:27.100
With a real woman (Real woman)

00:01:27.200 --> 00:01:28.800
I wanna knock your walls down

00:01:28.900 --> 00:01:30.600
Then we'll build somethin'
(Build somethin')

00:01:30.700 --> 00:01:33.300
I'm gonna need to know what
you gon' do for this

00:01:33.400 --> 00:01:35.500
If you need proof for this

00:01:35.600 --> 00:01:38.400
We gon' need a room, yeah

00:01:38.500 --> 00:01:42.300
A room to make some memories
(Memories)

00:01:42.400...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

dvsn - Memories Altyazı (vtt) - 02:49-169-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ dvsn - Memories.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ dvsn - Memories.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ dvsn - Memories.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ dvsn - Memories.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!