DUKI - Celosa Altyazı (SRT) [02:51-171-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: DUKI | Parça: Celosa

CAPTCHA: captcha

DUKI - Celosa Altyazı (SRT) (02:51-171-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:07,680 --> 00:00:09,950
Dice que no es celosa pero bueno

1
00:00:10,000 --> 00:00:12,750
Cuando se enoja me hace
la ley del hielo

2
00:00:12,800 --> 00:00:15,390
Mi cuarto queda siete grados bajo cero

3
00:00:15,440 --> 00:00:18,550
Baby salvame si no tal vez me congelo

4
00:00:18,600 --> 00:00:20,910
Dice que no es celosa pero bueno

5
00:00:20,960 --> 00:00:23,520
Cuando se enoja me hace
la ley del hielo

6
00:00:23,520 --> 00:00:26,110
Mi cuarto queda siete grados bajo cero

7
00:00:26,160 --> 00:00:29,030
Baby salvame si no tal vez me congelo

8
00:00:29,080 --> 00:00:31,550
Dice que no es celosa pero bueno

9
00:00:31,600 --> 00:00:34,190
Cuando se enoja me hace
la ley del hielo

10
00:00:34,240 --> 00:00:36,870
Mi cuarto queda siete grados bajo cero

11
00:00:36,920 --> 00:00:39,390
Baby sálvame si no tal vez me congelo

12
00:00:39,440 --> 00:00:42,200
Ella conmigo caliente como el infierno

13
00:00:42,200 --> 00:00:44,880
Pero si quiere mami es
fría como invierno

14
00:00:45,440 --> 00:00:47,630
¿A quién le estamos mintiendo?

15
00:00:47,680 --> 00:00:50,150
Sabemos qué estamos sintiendo

16
00:00:50,200 --> 00:00:52,190
Y aunque me gusta que te pongas celosa

17
00:00:52,240 --> 00:00:55,390
Juro que en este mundo mami
a ti nadie te compite

18
00:00:55,440 --> 00:00:57,630
Es que se muy bien que
tu eres poderosa

19
00:00:57,680 --> 00:01:00,870
Y haces que mi presión suba
sin que la ropa te quite

20
00:01:00,920 --> 00:01:02,950
Pero te enojaste

21
00:01:03,000 --> 00:01:06,150
Y la temperatura bajo como
más de treinta grados

22
00:01:06,200 --> 00:01:08,270
Y yo no sé qué hacer

23
00:01:08,320 --> 00:01:11,550
Pa que le de calor a mi
corazón congelado

24
00:01:11,600 --> 00:01:13,950
Dice que no es celosa pero bueno

25
00:01:14,000 --> 00:01:16,750
Cuando se enoja me hace
la ley del hielo

26
00:01:16,800 --> 00:01:19,350
Mi cuarto queda siete grados bajo cero

27
00:01:19,400 --> 00:01:22,550
Baby salvame si no tal vez me congelo

28
00:01:22,600 --> 00:01:24,790
Dice que no es celosa pero bueno

29
00:01:24,840 --> 00:01:27,550
Cuando se enoja me hace
la ley del hielo

30
00:01:27,600 --> 00:01:30,190
Mi cuarto queda siete grados bajo cero

31
00:01:30,240 --> 00:01:32,080
Baby salvame si no tal vez me congelo

32
00:01:32,080 --> 00:01:34,350
Mami estoy tranquilo por ahora

33
00:01:34,400 --> 00:01:36,990
Pero baby si tu quiere vamo a toda

34
00:01:37,040 --> 00:01:39,710
Los mios con lo porro y la motora

35
00:01:39,760 --> 00:01:42,310
Cuando ella se arrebata, la matadora

36
00:01:42,360 --> 00:01:44,870
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

DUKI - Celosa Altyazı (SRT) - 02:51-171-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ DUKI - Celosa.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ DUKI - Celosa.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ DUKI - Celosa.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ DUKI - Celosa.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!