Dua Lipa - Homesick Altyazı (SRT) [03:50-230-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Dua Lipa | Parça: Homesick

CAPTCHA: captcha

Dua Lipa - Homesick Altyazı (SRT) (03:50-230-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:17,000 --> 00:00:20,400
Here, where the sky's falling

2
00:00:20,500 --> 00:00:23,300
I'm covered in blue

3
00:00:24,200 --> 00:00:27,700
I'm running and I'm crawling

4
00:00:28,000 --> 00:00:30,400
Fighting for you

5
00:00:31,400 --> 00:00:32,700
When the rain stops

6
00:00:32,800 --> 00:00:37,900
Then, darling, what will I do

7
00:00:38,800 --> 00:00:42,700
And I know I go all in

8
00:00:42,700 --> 00:00:50,150
But why do I

9
00:00:50,200 --> 00:00:51,700
You give me a reason

10
00:00:51,800 --> 00:00:53,900
Something to believe in

11
00:00:54,000 --> 00:00:56,700
I know, I know, I know

12
00:00:57,600 --> 00:00:59,200
You give me a meaning

13
00:00:59,300 --> 00:01:01,200
Something I can breathe in

14
00:01:01,300 --> 00:01:03,700
I know, I know, I know

15
00:01:04,600 --> 00:01:06,500
It's a bittersweet feeling

16
00:01:06,600 --> 00:01:08,600
Longing and I'm leaving

17
00:01:08,700 --> 00:01:11,000
I go, I go, I go

18
00:01:11,800 --> 00:01:15,300
But I wish I was there with you

19
00:01:15,700 --> 00:01:19,000
Oh, I wish I was there with you

20
00:01:28,700 --> 00:01:32,400
There's a crack in my window

21
00:01:32,500 --> 00:01:35,000
A bird in my room

22
00:01:36,300 --> 00:01:39,800
Angels all over

23
00:01:39,900 --> 00:01:42,400
That watch over you

24
00:01:43,400 --> 00:01:46,700
When I'm walking on water

25
00:01:46,800 --> 00:01:49,700
All my dreams have come true

26
00:01:50,400 --> 00:01:54,000
Still, nothing means nothing

27
00:01:54,100 --> 00:02:02,150
Without you, you

28
00:02:02,200 --> 00:02:03,700
You give me a reason

29
00:02:03,800 --> 00:02:05,800
Something to believe in

30
00:02:05,900 --> 00:02:08,600
I know, I know, I know

31
00:02:09,600 --> 00:02:11,100
You give me a meaning

32
00:02:11,200 --> 00:02:13,200
Something I can breathe in

33
00:02:13,300 --> 00:02:15,600
I know, I know, I know

34
00:02:16,400 --> 00:02:18,500
It's a bittersweet feeling

35
00:02:18,600 --> 00:02:20,500
Longing and I'm leaving

36
00:02:20,600 --> 00:02:23,000
I go, I go, I go

37
00:02:24,400 --> 00:02:25,600
Tell my heart to lie

38
00:02:25,700 --> 00:02:28,900
But I know deep inside it's true

39
00:02:31,400 --> 00:02:34,200
That I wish I was there with you

40
00:02:34,900 --> 00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Dua Lipa - Homesick Altyazı (SRT) - 03:50-230-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Dua Lipa - Homesick.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Dua Lipa - Homesick.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Dua Lipa - Homesick.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Dua Lipa - Homesick.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!