Dua Lipa - Genesis Altyazı (SRT) [03:25-205-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Dua Lipa | Parça: Genesis

CAPTCHA: captcha

Dua Lipa - Genesis Altyazı (SRT) (03:25-205-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,700 --> 00:00:11,400
In the beginning

2
00:00:11,700 --> 00:00:13,800
God created Heaven and Earth

3
00:00:13,900 --> 00:00:17,800
For what it's worth, I think that
he might've created you first

4
00:00:17,900 --> 00:00:19,900
Just my opinion

5
00:00:20,000 --> 00:00:23,300
Your body is the one paradise
that I wanna fly to

6
00:00:23,400 --> 00:00:25,200
Every day and every night

7
00:00:25,200 --> 00:00:27,400
I've been sick and tired of running

8
00:00:27,500 --> 00:00:29,400
Chasing all of the flashing lights

9
00:00:29,500 --> 00:00:31,600
These late nights don't mean nothing

10
00:00:31,700 --> 00:00:34,700
So I just wanna apologize

11
00:00:34,800 --> 00:00:38,800
I'm sorry, so sorry

12
00:00:38,900 --> 00:00:42,450
I'm sorry, yeah

13
00:00:42,500 --> 00:00:45,300
I need your love

14
00:00:45,400 --> 00:00:47,400
And I'm dying for the rush

15
00:00:47,500 --> 00:00:50,900
'Cause my heart ain't got enough

16
00:00:51,000 --> 00:00:53,700
I need your touch

17
00:00:53,800 --> 00:00:55,800
This is getting serious

18
00:00:55,900 --> 00:00:59,500
Tell me that it's not the end of us

19
00:00:59,600 --> 00:01:03,500
How can we go back to the beginning?

20
00:01:03,600 --> 00:01:07,700
How can we go back to the beginning?

21
00:01:07,800 --> 00:01:12,000
Without you, I've got
no air to breathe in

22
00:01:12,100 --> 00:01:16,200
How can we go back to the beginning?

23
00:01:17,300 --> 00:01:19,400
Don't matter what's written

24
00:01:19,500 --> 00:01:22,600
We can start all over again,
all over again

25
00:01:22,800 --> 00:01:25,500
Oh, how can I get you
all over my skin?

26
00:01:25,800 --> 00:01:30,100
My deep intuition tells me
that I'm doing you wrong

27
00:01:30,200 --> 00:01:31,200
If I don't come home

28
00:01:31,200 --> 00:01:33,200
Just say you forgive me
and don't let me go

29
00:01:33,200 --> 00:01:35,500
I've been sick and tired of running

30
00:01:35,600 --> 00:01:37,400
Chasing all of the flashing lights

31
00:01:37,400 --> 00:01:39,600
These late nights don't mean nothing

32
00:01:39,700 --> 00:01:42,600
So I just wanna apologize

33
00:01:42,800 --> 00:01:46,300
I'm sorry, so sorry

34
00:01:47,000 --> 00:01:50,350
I'm sorry, yeah

35
00:01:50,400 --> 00:01:53,100
I need your love

36
00:01:53,200 --> 00:01:55,400
And I'm dying for the rush

37
00:01:55,400 --> 00:01:58,800
'Cause my heart ain't got enough

38
00:01:58,900 --> 00:02:01,700
I need your touch

39
00:02:01,800 --> 00:02:03,900
This is getting serious

40
00:02:04,000 --> 00:02:07,200
Tell me that it's not the end of us

41
00:02:07...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Dua Lipa - Genesis Altyazı (SRT) - 03:25-205-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Dua Lipa - Genesis.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Dua Lipa - Genesis.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Dua Lipa - Genesis.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Dua Lipa - Genesis.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!