AJR - 100 Bad Days Altyazı (vtt) [03:33-213-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: AJR | Parça: 100 Bad Days

CAPTCHA: captcha

AJR - 100 Bad Days Altyazı (vtt) (03:33-213-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:04.700 --> 00:00:07.900
Remember when we all got drunk?

00:00:08.000 --> 00:00:11.100
I ended up with two broke thumbs

00:00:11.200 --> 00:00:16.500
Oh my God I felt so dumb, lucky me

00:00:17.900 --> 00:00:21.000
I wrote a song that no one knows

00:00:21.100 --> 00:00:24.200
I played a show and no one showed

00:00:24.300 --> 00:00:30.200
Oh my God I felt so alone, lucky me

00:00:33.100 --> 00:00:34.500
When all is going wrong

00:00:34.600 --> 00:00:36.700
And you're scared as hell

00:00:39.200 --> 00:00:40.800
Watcha gonna do

00:00:40.900 --> 00:00:42.800
Who you gonna tell

00:00:42.900 --> 00:00:43.600
Maybe

00:00:43.700 --> 00:00:45.400
A 100 bad days made

00:00:45.500 --> 00:00:47.000
A 100 good stories

00:00:47.100 --> 00:00:48.800
A 100 good stories make me

00:00:48.900 --> 00:00:50.400
Interesting at parties

00:00:50.500 --> 00:00:52.200
A 100 bad days made

00:00:52.300 --> 00:00:53.700
A 100 good stories

00:00:53.800 --> 00:00:55.500
A 100 good stories make me

00:00:55.600 --> 00:00:57.400
Interesting at parties, yeah

00:00:57.500 --> 00:01:01.000
No I ain't scared of you

00:01:01.100 --> 00:01:05.500
No I ain't scared of you no more

00:01:11.100 --> 00:01:14.300
No I ain't scared of you

00:01:14.400 --> 00:01:18.200
No I ain't scared of you no more

00:01:21.100 --> 00:01:23.700
Remember when she broke my heart?

00:01:23.800 --> 00:01:27.400
Waitin' for the waiter
to return my card

00:01:27.500 --> 00:01:32.900
Right as I let down my guard, lucky me

00:01:34.200 --> 00:01:37.100
We had to work a bit more hard

00:01:37.200 --> 00:01:40.800
Only just to get a little bit less far

00:01:40.900 --> 00:01:46.100
We could laugh about it all
tomorrow, couldn't we?

00:01:49.800 --> 00:01:51.100
When all is going wrong

00:01:51.200 --> 00:01:52.800
And you're scared as hell

00:01:56.300 --> 00:01:57.500
Watcha gonna do

00:01:57.600 --> 00:01:59.300
Who you gonna tell

00:01:59.400 --> 00:02:00.200
Maybe

00:02:00.300 --> 00:02:02.000
A 100 bad days made

00:02:02.100 --> 00:02:03.600
A 100 good stories

00:02:03.700 --> 00:02:05.400
A 100 good stories make me

00:02:05.500 --> 00:02:07.000
Interesting at parties

00:02:07.100 --> 00:02:08.800
A 100 bad days made

00:02:08.900 --> 00:02:10.300
A 100 good stories

00:02:10.400 --> 00:02:12.100
A 100 good stories make me

00:02:12.200 --> 00:02:14.100
Interesting at parties, yeah

00:02:14.200 --> 00:02:17.600
No I ain't scared of you

...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

AJR - 100 Bad Days Altyazı (vtt) - 03:33-213-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ AJR - 100 Bad Days.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ AJR - 100 Bad Days.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ AJR - 100 Bad Days.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ AJR - 100 Bad Days.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!