Drake - Time Flies Altyazı (vtt) [03:12-192-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Drake | Parça: Time Flies

CAPTCHA: captcha

Drake - Time Flies Altyazı (vtt) (03:12-192-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:02.300 --> 00:00:06.600
Yeah, I'm outside in an AMG

00:00:06.700 --> 00:00:09.400
Right outside, TT

00:00:09.500 --> 00:00:12.100
Too turnt, baby girl,
you know me, yeah

00:00:12.200 --> 00:00:15.000
Still with the dawgs
that I grew beside

00:00:15.100 --> 00:00:17.800
All the niggas 'round
me ride or they die

00:00:17.900 --> 00:00:20.500
Gotta watch the time 'cause
it's flyin' right by

00:00:20.600 --> 00:00:23.300
I'm outside in an AMG, yeah

00:00:23.400 --> 00:00:25.900
Right outside, TT

00:00:26.000 --> 00:00:29.000
Too turnt, baby girl, you know me

00:00:30.500 --> 00:00:34.400
Who am I? All the niggas 'round
me ride or they die

00:00:34.500 --> 00:00:37.100
Gotta watch the time 'cause
it's flyin' right by

00:00:37.200 --> 00:00:40.300
Too turnt, baby girl, you know me

00:00:43.100 --> 00:00:45.600
I just caught a shawty off a finsta

00:00:45.700 --> 00:00:48.200
Just threw on a hoodie,
it's a Crenshaw

00:00:48.300 --> 00:00:51.100
Way that I been livin' unconventional

00:00:51.200 --> 00:00:53.800
I'm just tryna make it
to the end, ya know

00:00:53.900 --> 00:00:56.500
Certain things just started
gettin' tenser

00:00:56.600 --> 00:00:59.300
Think we need to have us an adventure

00:00:59.400 --> 00:01:02.200
I could be your man but
maybe down the road

00:01:02.300 --> 00:01:04.900
Right now I would rather see
my heart turn to chrome

00:01:05.000 --> 00:01:07.700
Rather see my heart turn crystal

00:01:07.800 --> 00:01:10.400
I can't even front like
I don't miss ya

00:01:10.500 --> 00:01:13.200
Right now I'm just stuck inside
the crib on my own

00:01:13.300 --> 00:01:16.100
Soon as I free up, I'm 'bout to
pop up on your phone like

00:01:16.200 --> 00:01:18.900
I'm outside in an AMG

00:01:19.000 --> 00:01:21.300
Right outside, TT

00:01:21.400 --> 00:01:25.200
Too turnt, baby girl,
you know me, yeah

00:01:25.300 --> 00:01:30.100
Who am I? All the niggas 'round
me ride or they die

00:01:30.200 --> 00:01:32.600
Gotta watch the time 'cause
it's flyin' right by

00:01:32.700 --> 00:01:36.300
Too turnt, baby girl, you know me

00:01:38.500 --> 00:01:41.000
Heart's still on javelin, baby

00:01:41.100 --> 00:01:43.700
Too turnt, baby girl, you know me

00:01:43.800 --> 00:01:46.500
I was pullin' off 'fore they knew me

00:01:46.600 --> 00:01:50.300
Sometimes I wish there was
two of me or three of me

00:01:50.400 --> 00:01:55.100
When it was you and me

00:01:55.200 --> 00:01:58.000
I f...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Drake - Time Flies Altyazı (vtt) - 03:12-192-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Drake - Time Flies.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Drake - Time Flies.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Drake - Time Flies.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Drake - Time Flies.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!