Aitana - Vas A Quedarte Altyazı (vtt) [03:46-226-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Aitana | Parça: Vas A Quedarte

CAPTCHA: captcha

Aitana - Vas A Quedarte Altyazı (vtt) (03:46-226-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:05.000 --> 00:00:08.400
Yo sé que fue por mí que
acabó esta historia

00:00:08.500 --> 00:00:10.700
Y queda en manos de mi memoria

00:00:10.800 --> 00:00:14.600
Que por las noches te pueda ver

00:00:15.500 --> 00:00:18.900
¿Por qué nunca admití estar enamorada?

00:00:19.000 --> 00:00:21.400
Siempre lo supe y no dije nada

00:00:21.500 --> 00:00:24.500
Mi corazón se quiso esconder

00:00:25.000 --> 00:00:29.800
Dirá la gente que yo estoy loca

00:00:29.900 --> 00:00:35.500
Si yo estoy loca es porque
andas en mi cabeza

00:00:35.600 --> 00:00:40.600
Quise obligarme a olvidar tu boca

00:00:40.700 --> 00:00:46.100
Y ahora mi boca dirá
que si tú regresas

00:00:49.100 --> 00:00:52.200
Vas a quedarte

00:00:52.300 --> 00:00:57.600
Porque te juro que esta
vez voy a cuidarte

00:00:57.700 --> 00:01:02.900
A nuestra historia le hace
falta una segunda parte

00:01:03.000 --> 00:01:07.650
Aunque nos digan que
eso nunca sale bien

00:01:07.700 --> 00:01:10.900
Vas a quedarte

00:01:11.000 --> 00:01:16.200
Yo haré de todo por volver
a enamorarte

00:01:16.300 --> 00:01:21.600
Yo tengo miedo porque nunca
pude reemplazarte

00:01:21.700 --> 00:01:26.100
Y si lo intentas te prometo
que esta vez

00:01:26.200 --> 00:01:31.300
Vas a quedarte

00:01:32.800 --> 00:01:36.300
Yo que me acostumbré
a estar arrepentida

00:01:36.400 --> 00:01:38.700
Sigo esperando a que llegue el día

00:01:38.800 --> 00:01:41.900
En el que decidas volverme a ver

00:01:43.300 --> 00:01:47.050
¿Por qué nunca admití estar enamorada?

00:01:47.100 --> 00:01:49.600
Siempre lo supe y no dije nada

00:01:49.700 --> 00:01:52.700
Quise gritarlo y no dije nada

00:01:52.900 --> 00:01:57.850
Dirá la gente que yo estoy loca

00:01:57.900 --> 00:02:03.200
Si yo estoy loca es porque
andas en mi cabeza

00:02:03.500 --> 00:02:11.200
Quise obligarme a olvidar tu boca

00:02:11.300 --> 00:02:14.000
Y ahora mi boca dirá
que si tú regresas

00:02:14.200 --> 00:02:17.600
Vas a quedarte

00:02:17.700 --> 00:02:22.900
Porque te juro que esta
vez voy a cuidarte

00:02:23.000 --> 00:02:28.300
A nuestra historia le hace
falta una segunda parte

00:02:28.400 --> 00:02:33.000
Aunque nos digan que
eso nunca ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Aitana - Vas A Quedarte Altyazı (vtt) - 03:46-226-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Aitana - Vas A Quedarte.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Aitana - Vas A Quedarte.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Aitana - Vas A Quedarte.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Aitana - Vas A Quedarte.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!