DON XHONI - KATANA Altyazı (vtt) [01:57-117-0-sl]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: DON XHONI | Parça: KATANA

CAPTCHA: captcha

DON XHONI - KATANA Altyazı (vtt) (01:57-117-0-sl) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:11.700 --> 00:00:14.200
Jam tarak, shoki, plak, foli
senet saktë, saktë

00:00:14.300 --> 00:00:15.900
Se e din për pak marrin
senet flakë, flakë

00:00:16.000 --> 00:00:18.100
Me menu ti m'u mat, ti nuk ki takat

00:00:18.200 --> 00:00:20.400
Jam qenie tjetër, shoki,
jam shumë fucked up

00:00:20.500 --> 00:00:22.900
Jam, po ju t'mytni, ju
ta hani karin ren

00:00:23.000 --> 00:00:25.200
Që katër vjet n'rrugë,
hala nuk pash unë sen

00:00:25.300 --> 00:00:27.400
E di, tingëlloj rude,
ama mua ka ma then

00:00:27.500 --> 00:00:29.800
Jom tu iu nguc tanve se asnjani
s'po [ma then?]

00:00:29.900 --> 00:00:32.000
Jom Karshi i lojës, King Boki, a pimp

00:00:32.100 --> 00:00:34.100
Muzika jote o' soft,
f'tyra jote o' simp

00:00:34.200 --> 00:00:36.400
Fallci, origjinali, dallohen
edhe me çmim

00:00:36.500 --> 00:00:38.800
Për aktrim je i mirë,
huh, Charlie Chaplin

00:00:38.900 --> 00:00:41.200
Këta e dinë qysh o' puna,
shkon nof'lla e huna

00:00:41.300 --> 00:00:43.300
Jem' tu rreziku pa nal,
Zot i madh, ti runa

00:00:43.400 --> 00:00:45.500
Llafin, llafin mos e zgat,
hajt, Zoti jem, rumna

00:00:45.600 --> 00:00:47.900
Krejt hajvana këta çuna, t'fokusun
janë këta çuna

00:00:48.000 --> 00:00:50.000
Katana, vij më bandana

00:00:50.100 --> 00:00:52.200
Kallashnikov, Vito edhe qao mama

00:00:52.300 --> 00:00:54.700
No drama, interrnet drama

00:00:54.800 --> 00:00:57.400
Hajde, takohna nëse ta man pra

00:00:57.500 --> 00:00:59.400
Ej, shoki, ça po flet, shoki?

00:00:59.500 --> 00:01:01.600
Kur u takum, psе s'fole
te Blloki? (Mh)

00:01:01.700 --> 00:01:03.900
S't'lo faj, automatic o' Glock-i

00:01:04.000 --> 00:01:06.300
Cili, cili foli? Bima shpull
gojës ta rroki

00:01:06.400 --> 00:01:09.400
Red dragon, ju kalli rеnve te ton

00:01:09.500 --> 00:01:11.700
Provo shkelë vijën e sheh
m'lohesh n'beton

00:01:11.800 --> 00:01:13.900
E që hiq s'um don, aah, as mu s'um han

00:01:14.000 --> 00:01:16.200
Ti bash sen nuk bon veç
karin na kafshon

00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

DON XHONI - KATANA Altyazı (vtt) - 01:57-117-0-sl

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ DON XHONI - KATANA.sl.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ DON XHONI - KATANA.sl.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ DON XHONI - KATANA.sl.srt Altyazı (.SRT)

▼ DON XHONI - KATANA.sl.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!