Doja Cat - HEADHIGH Altyazı (vtt) [03:23-203-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Doja Cat | Parça: HEADHIGH

CAPTCHA: captcha

Doja Cat - HEADHIGH Altyazı (vtt) (03:23-203-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:15.100 --> 00:00:17.600
Now I hold my head high

00:00:18.100 --> 00:00:21.600
Can you feel the head high?

00:00:21.700 --> 00:00:24.800
Now I hold my head high

00:00:24.900 --> 00:00:28.000
Can you feel the head high?

00:00:28.100 --> 00:00:31.300
Now I hold my head high

00:00:31.400 --> 00:00:34.400
Can you feel the head high?

00:00:34.500 --> 00:00:37.600
Now I hold my head high

00:00:37.700 --> 00:00:41.800
Can you feel the head high?

00:00:42.900 --> 00:00:45.800
I'm so afraid to put you down

00:00:45.900 --> 00:00:50.200
But when we're safe, we're all allowed

00:00:55.700 --> 00:00:58.800
And I got a gift, I use my voice

00:00:58.900 --> 00:01:02.900
But you can't hear amongst the noise

00:01:06.500 --> 00:01:11.700
There's dirt around my neck, I'm blind

00:01:11.800 --> 00:01:16.500
Now I don't have to hear them whine

00:01:17.100 --> 00:01:19.200
It's nice

00:01:20.600 --> 00:01:25.000
I got a mother, y'all got moms

00:01:25.100 --> 00:01:29.700
And they love every fuckin' song

00:01:30.000 --> 00:01:33.300
They help me hold my

00:01:33.400 --> 00:01:36.700
Now I hold my head high

00:01:36.800 --> 00:01:40.000
Can you feel the head high?

00:01:40.100 --> 00:01:43.000
Now I hold my head high

00:01:43.100 --> 00:01:46.300
Can you feel the head high?

00:01:46.400 --> 00:01:49.500
Now I hold my head high

00:01:49.600 --> 00:01:52.900
Can you feel the head high?

00:01:53.000 --> 00:01:55.900
Now I hold my head high

00:01:56.000 --> 00:01:59.900
Can you feel the head high? (Yeah)

00:02:00.000 --> 00:02:02.400
Fatherless, I do act so fatherless

00:02:02.500 --> 00:02:05.500
Except that's not actin', actually,
I lack some confidence

00:02:05.600 --> 00:02:09.100
They draggin' my name through the web,
they should call me Spider-Bitch

00:02:09.200 --> 00:02:12.000
You got no designer, you gotta
take care your mom and them

00:02:12.100 --> 00:02:15.400
You work nine-to-fives and you still
managin' to comment this?

00:02:15.500 --> 00:02:18.600
Fuck is your problem, bitch? I
know you ain't proud of this

00:02:18.700 --> 00:02:21.800
Deep down, you just wish you didn't
feel stuck in the life you live

00:02:21.900 --> 00:02:25.100
Deep down, you got power to change
the view they assigned you with

00:02:25.200 --> 00:02:28.300
Lost faith in humanity, also
lost some common sense

00:02:28.400 --> 00:02:31...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Doja Cat - HEADHIGH Altyazı (vtt) - 03:23-203-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Doja Cat - HEADHIGH.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Doja Cat - HEADHIGH.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Doja Cat - HEADHIGH.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Doja Cat - HEADHIGH.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!