DMX - Skyscrapers Altyazı (vtt) [03:25-205-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: DMX | Parça: Skyscrapers

CAPTCHA: captcha

DMX - Skyscrapers Altyazı (vtt) (03:25-205-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:06.600 --> 00:00:08.700
It's time for us to reach
for the stars (Grr)

00:00:09.100 --> 00:00:09.900
Talk to 'em

00:00:10.000 --> 00:00:12.700
I've seen coal turn to diamonds

00:00:12.800 --> 00:00:20.000
And blind man's visions
become skyscrapers

00:00:20.100 --> 00:00:25.500
What began as a seed is
no longer a dream

00:00:25.600 --> 00:00:31.600
Let's become skyscrapers, skyscrapers

00:00:31.700 --> 00:00:34.100
Whenever I went through something, it
brought me closer to God (Come on)

00:00:34.200 --> 00:00:36.700
And I stayed in somethin', so now
I'm closer to God (Come on), but

00:00:36.800 --> 00:00:39.600
Close to his heart 'til the attacks
get stronger (Uh-huh)

00:00:39.700 --> 00:00:42.200
Become much harder to fight and
they last longer (Yeah)

00:00:42.300 --> 00:00:44.800
That's what it's always been,
joy with the pain (Ooh)

00:00:44.900 --> 00:00:47.800
Dark with the light (Ooh), sun
with the rain (What?), but

00:00:47.900 --> 00:00:50.100
With the right perspective
there's somethin' to gain

00:00:50.200 --> 00:00:52.600
Look for the good in the bad,
like the sun when it rains

00:00:52.700 --> 00:00:55.200
I've seen coal turn to diamonds

00:00:55.300 --> 00:01:02.600
And blind man's visions
become skyscrapers

00:01:02.700 --> 00:01:08.000
What began as a seed is
no longer a dream

00:01:08.100 --> 00:01:14.900
Let's become skyscrapers, skyscrapers

00:01:15.000 --> 00:01:17.000
I don't like better, better get
you comfortable (Uh-huh)

00:01:17.100 --> 00:01:19.800
Comfort puts you to sleep, need to
know what's up with you (What?)

00:01:19.900 --> 00:01:22.300
Hate and love relationship,
but what I love (Yeah)

00:01:22.400 --> 00:01:25.000
Hate it because it kills me, love
it for what it does (Why?)

00:01:25.100 --> 00:01:27.600
Every day I live (Ugh),
every day I die (Ugh)

00:01:27.700 --> 00:01:30.400
Don't always laugh (Ugh), but
every day I cry (What?)

00:01:30.500 --> 00:01:32.900
Used to wonder why, now
I enjoy the rain (Ahh)

00:01:33.000 --> 00:01:35.800
Get stronger with the struggle, can't
live without the pain (What?)

00:01:35.900 --> 00:01:38.100
I just wanna be heard,
fuck the fame (Yeah)

00:01:38.200 --> 00:01:40.800
My words will live forever
(Come on), fuck my name

00:01:40.900 --> 00:01:43.400
Father God, please give
me the strength I need

00:01:43.500 --> 00:01:47.900
I was born in the dirt, so it's like
you planted the seed, let me grow

00:01:48.100 --> 00:01:51.200
I've seen coal turn to diamonds

00:01:51.300 --> 00:01:58.900
And blind man's visions
become skyscraper...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

DMX - Skyscrapers Altyazı (vtt) - 03:25-205-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ DMX - Skyscrapers.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ DMX - Skyscrapers.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ DMX - Skyscrapers.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ DMX - Skyscrapers.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!