DMX - Prayer Altyazı (vtt) [02:02-122-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: DMX | Parça: Prayer

CAPTCHA: captcha

DMX - Prayer Altyazı (vtt) (02:02-122-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:00.200 --> 00:00:01.700
In the name of Jesus

00:00:02.400 --> 00:00:03.200
Let us pray

00:00:06.500 --> 00:00:10.750
Father, please walk with us through
the bad times as well as the good

00:00:10.800 --> 00:00:15.500
May we be heard and understood
from the suburbs to the hood

00:00:16.500 --> 00:00:20.100
May you judge us by our hearts
and not by our mistakes

00:00:20.900 --> 00:00:24.800
And see that we get our breakthrough,
however long that it takes

00:00:26.000 --> 00:00:30.100
May you fill that void in our souls
that will lay our fears to rest

00:00:31.300 --> 00:00:35.300
But there's no way we can live for Jesus,
when we're living in the flesh

00:00:36.800 --> 00:00:39.850
So I pray that you allow
our spirits to be born

00:00:39.900 --> 00:00:43.700
Grow strong, move on, know
right from wrong

00:00:43.800 --> 00:00:46.900
First John, chapter two, verse 15

00:00:47.000 --> 00:00:49.800
"Do not love the world or
anything in the world"

00:00:49.900 --> 00:00:52.900
And we know what that
means, but listen

00:00:53.000 --> 00:00:57.600
We know the distance we need to be
away from fire to keep it missing

00:00:57.700 --> 00:01:00.500
But that doesn't mean we'll listen

00:01:00.600 --> 00:01:03.500
Lord you take care of fools and babies

00:01:03.600 --> 00:01:08.400
You teach women to honor their men
and men respect their ladies

00:01:08.500 --> 00:01:12.700
But lately so many of
us have gone astray

00:01:12.800 --> 00:01:17.600
Doing wrong for so long that
we've forgotten the way

00:01:17.700 --> 00:01:23.300
Please bring us back home, instill in
us the word which is our backbone

00:01...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

DMX - Prayer Altyazı (vtt) - 02:02-122-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ DMX - Prayer.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ DMX - Prayer.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ DMX - Prayer.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ DMX - Prayer.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!