Disney - Night Falls Altyazı (vtt) [03:18-198-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Disney | Parça: Night Falls

CAPTCHA: captcha

Disney - Night Falls Altyazı (vtt) (03:18-198-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.933 --> 00:00:03.933
Hey!

00:00:00.933 --> 00:00:03.933
Whoo!

00:00:03.966 --> 00:00:05.966
Okay.

00:00:03.966 --> 00:00:05.966
Uh, uh, uh, uh.

00:00:06.000 --> 00:00:07.700
Watch your back,
watch your back

00:00:07.733 --> 00:00:09.000
Watch your back,
watch your back

00:00:09.033 --> 00:00:10.566
We can counter their attack

00:00:10.600 --> 00:00:12.000
Hit 'em
till the armor cracks

00:00:12.033 --> 00:00:15.000
This could get
a little sticky

00:00:15.033 --> 00:00:18.033
How to win this battle
could be tricky

00:00:18.066 --> 00:00:19.500
But I know the best way

00:00:19.533 --> 00:00:21.500
Fall back, let me lead

00:00:21.533 --> 00:00:24.033
You hold the line and we'll
bring them to their knees

00:00:24.066 --> 00:00:26.800
Swords in the air
if you're with me

00:00:26.833 --> 00:00:29.800
They got us out numbered
one-to-fifty

00:00:29.833 --> 00:00:32.766
But victory is ours, 'cause
I got a strategy

00:00:32.800 --> 00:00:35.600
You take the left and the rest
of you can follow me

00:00:35.633 --> 00:00:37.866
Uh-uh.

00:00:35.633 --> 00:00:37.866
This is my crew

00:00:37.900 --> 00:00:39.433
This is my squad

00:00:39.466 --> 00:00:40.633
This is my turf

00:00:40.666 --> 00:00:42.466
Oh-My-Gosh!

00:00:42.500 --> 00:00:44.600
Look guys, we've got
bigger fish to fry

00:00:44.633 --> 00:00:46.066
Put your differences aside

00:00:46.100 --> 00:00:48.066
'Cause right now we're
on the same side

00:00:48.100 --> 00:00:49.600
Until the night falls

00:00:49.633 --> 00:00:51.466
Everyone

00:00:51.500 --> 00:00:54.033
We'll stay together till
the battle is done

00:00:54.066 --> 00:00:55.700
Watch your back,
watch your back

00:00:55.733 --> 00:00:57.033
Watch your back,
watch your back

00:00:57.066 --> 00:00:58.633
We can counter
their attack

00:00:58.666 --> 00:01:00.066
Hit 'em
till the armor cracks

00:01:00.100 --> 00:01:01.566
Until the night falls

00:01:01.600 --> 00:01:03.466
We're aligned

00:01:03.500 --> 00:01:06.000
It doesn't mean that we're
on the same side

00:01:06.033 --> 00:01:07.666
Watch your back,
watch your back

00:01:07.700 --> 00:01:09.033
Watch your back,
watch your back

00:01:09.066 --> 00:01:10.700
Hit 'em hard
and hit 'em fast

00:01:10.733 --> 00:01:12.033
They're too heavy to react

00:01:12.066 --> 00:01:15.033
The situations
getting kinda heavy

00:01:15.066 --> 00:01:17.733
Hold your weapons tight,
keep 'em steady

00:01:17.766 --> 00:01:20.800
'Cause if we stick together,
we can make it out alive

00:01:20.833 --> 00:01:23.800
I'll cause a distraction, you
attack them from the side

00:01:23.833 --> 00:01:27.066
All my soldiers stand
at the ready

00:01:27.100 --> 00:01:30.066
We can cut 'em up
like confetti

00:01:30.100 --> 00:01:31.566
We'll hit 'em from the front

00:01:31.600 --> 00:01:33.533
You counter from behind

00:01:33.566 --> 00:01:35.766
Don't forget the fate of
Auradon's on the line

00:01:35.800 --> 00:01:38.933
This all-out war, they
got us outnumbered

00:01:38.966 --> 00:01:42.033
The way the swords clash is
the sound of the thunder

00:01:42.066 --> 00:01:44.933
And we are not going under, we
will never run for cover

00:01:44.966 --> 00:01:48.033
We battle for the victory
and ride for each other

00:01:48.066 --> 00:01:49.766
Until the night falls

00:01:49.800 --> 00:01:51.600
Everyone

00:01:51.633 --> 00:01:53.900
We'll stay together till
the battle is done

00:01:53.933 --> 00:01:55.566
Watch your back,
watch your back

00:01:55.600 --> 00:01:57.033
Watch your back,
watch your back

00:01:57.066 --> 00:01:58.700
We can counter
their attack

00:01:58.733 --> 00:02:00.133
Hit 'em
till the armor cracks

00:02:00.166 --> 00:02:01.633
Until the night falls

00:02:01...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Disney - Night Falls Altyazı (vtt) - 03:18-198-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Disney - Night Falls.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Disney - Night Falls.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Disney - Night Falls.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Disney - Night Falls.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!