Diplo - Wasted Altyazı (vtt) [02:35-155-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Diplo | Parça: Wasted

CAPTCHA: captcha

Diplo - Wasted Altyazı (vtt) (02:35-155-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:13.689 --> 00:00:16.788
Ridin' uptown, tryna overdo things

00:00:16.838 --> 00:00:20.158
Eatin' up tales got me dreamin' lucid

00:00:20.158 --> 00:00:23.757
Just bring me back to life
when I'm wasted

00:00:23.807 --> 00:00:27.191
Just bring me back to life
when I'm wasted

00:00:27.241 --> 00:00:29.908
Roll it up, shine like it's Backwood

00:00:29.958 --> 00:00:33.449
Need another one to burn,
then I'm all good

00:00:33.499 --> 00:00:37.281
Just bring me back to life
when I'm wasted

00:00:37.331 --> 00:00:40.799
Just bring me back to life
when I'm wasted

00:00:40.849 --> 00:00:44.172
Just bring me back to life
when I'm wasted

00:00:44.222 --> 00:00:47.589
Noticin' everybody is part of my mind

00:00:47.639 --> 00:00:51.171
Maskin' the pain with
ketamine and wine

00:00:51.221 --> 00:00:54.363
I'm sad and happy at
the same damn time

00:00:54.413 --> 00:00:57.664
I think I found my new best friend

00:00:57.664 --> 00:01:01.149
The pistol on the counter
keeps starin' at me

00:01:01.199 --> 00:01:04.668
I threw away the bullets
and I gave it away

00:01:04.718 --> 00:01:08.279
'Cause life's so much sweeter
when you taste it

00:01:08.329 --> 00:01:11.864
Bring me back to life when I'm wasted

00:01:11.914 --> 00:01:14.916
Ridin' uptown, tryna overdo things

00:01:14.966 --> 00:01:18.318
Eatin' up tales got me dreamin' lucid

00:01:18.368 --> 00:01:21.926
Just bring me back to life
when I'm wasted

00:01:21.926 --> 00:01:25.640
Just bring me back to life
when I'm wasted

00:01:25.690 --> 00:01:28.749
Ridin' uptown, tryna overdo things

00:01:28.799 --> 00:01:32.036
Eatin' up tales got me dreamin' lucid

00:01:32.086 --> 00:01:35.523
Just bring me back to life
when I'm wasted

00:01:35.573 --> 00:01:39.078
Just bring me back to life
when I'm wasted

00:01:39.128 --> 00:01:41.522
I'm broke down and alone

00:01:41.522 --> 00:01:46.093
Half alive, half dead and gone

00:01:46.143 --> 00:01:49.0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Diplo - Wasted Altyazı (vtt) - 02:35-155-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Diplo - Wasted.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Diplo - Wasted.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Diplo - Wasted.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Diplo - Wasted.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!