Dilsinho - 12 Horas Altyazı (SRT) [04:01-241-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Dilsinho | Parça: 12 Horas

CAPTCHA: captcha

Dilsinho - 12 Horas Altyazı (SRT) (04:01-241-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:21,800 --> 00:00:25,000
Já fazia um tempo que não aparecia

2
00:00:25,100 --> 00:00:28,300
Já fazia um tempo que não procurava

3
00:00:28,400 --> 00:00:32,600
Já fazia um tempo que você não tinha

4
00:00:32,700 --> 00:00:35,200
Motivos pra ser infiel

5
00:00:35,300 --> 00:00:38,500
Ontem tava eu vendo Tv em casa

6
00:00:38,600 --> 00:00:41,900
Chega uma mensagem que eu não esperava

7
00:00:42,000 --> 00:00:46,000
Com uma proposta quase irrecusável

8
00:00:46,100 --> 00:00:49,000
Passar a noite no motel

9
00:00:49,100 --> 00:00:52,300
Eu me arrumei e te encontrei
naquele posto

10
00:00:52,400 --> 00:00:55,600
Você no canto, cabelo cobrindo o rosto

11
00:00:55,700 --> 00:00:59,500
Me deu um beijo e eu
senti o mesmo gosto

12
00:00:59,600 --> 00:01:02,700
De quem tocou os pés no céu

13
00:01:02,800 --> 00:01:05,900
Dai pra frente eu gravei cada segundo

14
00:01:06,000 --> 00:01:06,900
Nós dois no quarto

15
00:01:07,000 --> 00:01:09,200
O rádio bem baixo no fundo

16
00:01:09,300 --> 00:01:14,000
Fazendo serenata pra gente se amar

17
00:01:14,100 --> 00:01:16,500
Naquela cama

18
00:01:16,600 --> 00:01:19,700
Deitei com o coração desprevenido

19
00:01:19,800 --> 00:01:23,100
Jurei que te amava ao pé do ouvido

20
00:01:23,200 --> 00:01:27,400
Sabendo que você só estava
ali pra me usar

21
00:01:27,500 --> 00:01:29,900
Que não me ama

22
00:01:30,000 --> 00:01:33,400
Depois das doze horas você some

23
00:01:33,500 --> 00:01:36,600
E salva o meu contato com outro nome

24
00:01:36,700 --> 00:01:42,600
Acima de suspeitas pra
ninguém desconfiar

25
00:01:49,700 --> 00:01:52,900
Já fazia um tempo que não aparecia

26
00:01:53,000 --> 00:01:56,200
Já fazia um tempo que não procurava

27
00:01:56,300 --> 00:02:00,300
Já fazia um tempo que você não tinha

28
00:02:00,400 --> 00:02:03,100
Motivos pra ser infiel

29
00:02:03,200 --> 00:02:06,300
Ontem tava eu vendo Tv em casa

30
00:02:06,400 --> 00:02:09,700
Chega uma mensagem que eu não esperava

31
00:02:09,800 --> 00:02:13,600
Com uma proposta quase irrecusável

32
00:02:13,700 --> 00:02:16,900
Passar a noite no motel

33
00:02:17,000 --> 00:02:20,200
Eu me arrumei e te encontrei
naquele posto

34
00:02:20,300 --> 00:02:23,600
Você no canto, cabelo cobrindo o rosto

35
00:02:23,700 --> 00:02:27,400
Me deu um beijo e eu
senti o mesmo gosto

36
00:02:27,500 --> 00:02:30,300
De quem tocou os pés no céu

37
00:02:30,400 --> 00:02:33,600
Dai pra frente eu gravei cada segundo

38
00:02:33,700 --> 00:02:34,800
Nós dois no quarto

39
00:02:34,900 --...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Dilsinho - 12 Horas Altyazı (SRT) - 04:01-241-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Dilsinho - 12 Horas.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Dilsinho - 12 Horas.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Dilsinho - 12 Horas.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Dilsinho - 12 Horas.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!